空海 KU-KAI 美しき王妃の謎のレビュー・感想・評価
全262件中、141~160件目を表示
豪華なだけで面白くなかった
お金はかかってるんでしょうが・・・
事前にここを見て,空海の伝記は期待していなかったのですが,それでもひどくがっかりしました。
「空海」というタイトルは違和感ありすぎです。原題「妖猫伝」の通りで,あえて別の邦題をつけるなら「楊貴妃と化け猫」と言ったところでしょうか。
セットや動員数やCGなど,ものすごく金をかけているようですが,子供だましのファンタジーにしても30分でまとめる程度の話。飽きました。CG使いまくりすぎで見ていて疲れました。
ストーリーテラー役が空海である必然性が全くありません。日本での観客動員のためだけに阿倍仲麻呂や空海を登場させたのだろう,と考えればすっきり理解できますが,原作は夢枕貘とのこと。なんだか腑に落ちません。
ちなみに,平日に行ったせいか,まわりはご年配の夫婦ばかりでした。終演後は皆さんポケ~とした顔で会話もなく出て行きました。空海のお話を期待していらしたんでしょうね。お可哀相に・・・
事前にレビュー見てたおかげで、心の準備できました
・原題は「妖猫伝」 だから。くれぐれも。
・「空海少年の事件簿」だと思え
みな様、ありがとう!
吹替しか選択肢がないおかげで(苦行)
とてもノスタルジックな気持ちに。
コ、コレは・・・「来来キョンシーズ!」や・・・!
とんでもなく豪華な、キョンシーを観てる気分でした。
美術・衣装・VFX、すごいクオリティだわ。
でも、「白さん」から「楽天」呼びになった瞬間、吹いたよね。
頼むから字幕で。
そんでさ、阿倍仲麻呂、いる?
てか、そもそも空海、いる!?
前前前世の人の曲、合ってるか!!??
分かってますよ、「日中合同大作」ですもんね~
原作どうなんだろ?読まなきゃですね。
嗚呼、「さらばわが愛」の陳凱歌や、今は何処・・・(つぶやき)
※チケットもらったので点数はつけません
金返せ
「空海」ではないです、「妖猫伝」です。
豪華絢爛
吹き替え版の面白さ
映像美に圧倒されました。
中国と日本二国で一回ずつ観ました。
染谷将太の持ち味が活きていない
一言言わせてほしい
確かに話の展開は早い。でも、ストーリーがしっかりしていて、原作が見事なんだろうと感心し、史実と物語が見事にリンクし、とても楽しく見ることができた。これは同伴した妻も同じ感想。妻の方が歴史に詳しく、原作も読んでいる。
この映画を評価できない人の共通点で一番多いのは、空海の一生を見られると勘違いしている人が多いこと!。きちんと副題を読んでほしい。一生を知りたければ歴史書読むとか、他の映画を見て欲しい。
レビューの中で、どうやって唐の国に入国したか描かれていない!とか言う人がいた。では言わせてもらうが、特攻隊を描く映画が必ず真珠湾攻撃やその前の時代背景から描かれているか?。また空海である必要がないとさえ言い低い評価をする人さえいる。原作無視ですか??本末転倒です。
これほど楽しい映画をきちんと評価できる人がこのサイトには少ないんだと言った点で、とてもとても参考になりました。
内容が深くて面白かったです
追記!中国語版が後から始まって腹が立つ
中国語版が見たかったのに、吹き替えヘタクソな日本語吹き替えしかない!!
そこでもうマイナス印象スタート。
マイナスになったものをプラスに変える程のものは何一つなく、この評価です。
というのが見た直後の投稿。
追記
腹立たしいことに、中国語版が後から始まりました。
2回も金払って見るような内容じゃない。
全然人気なかったから、中国語版見たがってる役者ファンの為にも上映することにしましたー。この人たちは作品が酷くても喜んでお金落としてくれるからねー的な作戦にしか思えない所がやっぱりマイナス印象。
どうせそのうちプライム配信されるような作品なのでわざわざ見るのはやめる。
というか同時にやってれば、中国人の友達とも見に行けたしもっと話題になったはず。
吹替版のみっていうのは日本人以外お断りってこと。日中合同で作ってそれは無い。
最近は吹替版のみの映画が増えてるが、そうなると日本に住んでいる外国人は見れない。
彼らはもう馬鹿にできないくらい住んでいて、SNSの発信力やクチコミ力も日本人よりもある。
はじめから両方上映すべき。
全262件中、141~160件目を表示