空海 KU-KAI 美しき王妃の謎のレビュー・感想・評価
全262件中、141~160件目を表示
豪華なだけで面白くなかった
とにかく予算いっぱいあるんだなーと。
映像は豪華絢爛、目がチカチカ、日本でも有名どころの登場人物を集めてすごいセットとCGで。。。そっちが際だっていてストーリーに入り込めず。
それから、割と好きな俳優さんだったのに、出演作が多過ぎなのか阿部ちゃんいつも演技同じじゃない??とか
なぜ吹き替えイッセー尾形なんだ皇帝が、とか、楽天!って呼び方とか。色んなことに違和感あり
でも白楽天役の俳優さんは良かった
日本語字幕でみれたらもうちょっと違ったか
お金はかかってるんでしょうが・・・
事前にここを見て,空海の伝記は期待していなかったのですが,それでもひどくがっかりしました。
「空海」というタイトルは違和感ありすぎです。原題「妖猫伝」の通りで,あえて別の邦題をつけるなら「楊貴妃と化け猫」と言ったところでしょうか。
セットや動員数やCGなど,ものすごく金をかけているようですが,子供だましのファンタジーにしても30分でまとめる程度の話。飽きました。CG使いまくりすぎで見ていて疲れました。
ストーリーテラー役が空海である必然性が全くありません。日本での観客動員のためだけに阿倍仲麻呂や空海を登場させたのだろう,と考えればすっきり理解できますが,原作は夢枕貘とのこと。なんだか腑に落ちません。
ちなみに,平日に行ったせいか,まわりはご年配の夫婦ばかりでした。終演後は皆さんポケ~とした顔で会話もなく出て行きました。空海のお話を期待していらしたんでしょうね。お可哀相に・・・
事前にレビュー見てたおかげで、心の準備できました
・原題は「妖猫伝」 だから。くれぐれも。
・「空海少年の事件簿」だと思え
みな様、ありがとう!
吹替しか選択肢がないおかげで(苦行)
とてもノスタルジックな気持ちに。
コ、コレは・・・「来来キョンシーズ!」や・・・!
とんでもなく豪華な、キョンシーを観てる気分でした。
美術・衣装・VFX、すごいクオリティだわ。
でも、「白さん」から「楽天」呼びになった瞬間、吹いたよね。
頼むから字幕で。
そんでさ、阿倍仲麻呂、いる?
てか、そもそも空海、いる!?
前前前世の人の曲、合ってるか!!??
分かってますよ、「日中合同大作」ですもんね~
原作どうなんだろ?読まなきゃですね。
嗚呼、「さらばわが愛」の陳凱歌や、今は何処・・・(つぶやき)
※チケットもらったので点数はつけません
金返せ
とにもかくにもツマラナイ 家族で行ったが私は眠気に耐えたが家族は爆睡 何を伝えたいやら内容は最悪 別に空海いらないな きっと空海の名前使い人寄せしたかったのかな
映像が凄いなんて前評判あったが今時当たり前程度 こんなの作ってるから日本映画はダメだ言われるんだな
「空海」ではないです、「妖猫伝」です。
原作を読んでいるので、映画の内容が、中国タイトル「妖猫伝」の通りであることに違和感はなく、むしろ黒猫が冒頭に出てきたところでは、『お、来たな!』と待ってました感が強かった。
しかし、話のスジが荒っぽく感じた。ぜんぜん面白くない。セットが豪華なぶん、余計に冷めた。つまらなくて途中から寝てしまった。だから、仲麻呂役だという阿部ちゃんは観ていない。
豪華絢爛
空海が謎を解く歴史ミステリー。初めからカメラがクルクルと回り慣れるまで酔いそうです。何故に彼らはあんなに早歩きなんだ?馬に匹敵する速さで歩くとは…中国映画のあるあるですね。
とは言え衣装やセットが絢爛豪華。楊貴妃の宴で披露された妖術の素晴らしさ、丹龍と白龍に魅了された。
美しく、哀しく、せつなく、時を超えた恋愛物語。
涙が溢れます。
吹き替え版の面白さ
本作の内容面に評価すべきところは見当たらない。
ただ,日本語吹き替え版にはまた違った楽しみ方がある。吹き替えキャスト陣に,「ここさけ」で主人公・成瀬順の母親泉を演じた吉田羊や,ブレイク中の高橋一生に加えて,山寺宏一,沢城みゆき,花澤香菜,早見沙織など実力派声優が名を連ねているのである。
目を閉じて鑑賞しても,聞き覚えのある「声」のかけあいを楽しむことはできよう。
......吹き替えが「上手い」というわけではないのがやや残念ではあるが......。
映像美に圧倒されました。
正直なところ、前半のストーリーが分かりづらくて着いていくのに精一杯でした。
……が、後半からは前半で散りばめられた点と点が繋がっていく感じに楽しめました。
映画を見る前にはネタバレ等は避けてるんですが、思ってたよりもホラーです(笑)
作中のセットや映像がとても綺麗で豪華。華やかで観てて圧倒されました。
中国と日本二国で一回ずつ観ました。
私は日本在住の中国上海出身の留学生です。今は埼玉県に住んでいます。ところで、去年年末に一旦帰国しました。そのきっかけで、私、母親と母親の友達三人でこの映画を観賞しましたが、素晴らしい雰囲気がある映画と思っていました。一方、衣装とか建物とかすごく綺麗だったんです。特に、当日大唐王朝が強さ全て表現されました。大唐王朝は漢民族の朝代の中で、一番誇りの中華王朝です!私も漢民族として、そういう誇りや偉さに存分感じました。
染谷将太の持ち味が活きていない
映画『空海 KU-KAI 美しき王妃の謎』を見てきました。事前の評価が低かったので心配したのですが、確かに難はあるものの、そんなに酷くはない、と言った印象です。
ただ、後半が冗長過ぎます。それと染谷将太の持ち味がまったく活きていないように思えます。
一言言わせてほしい
確かに話の展開は早い。でも、ストーリーがしっかりしていて、原作が見事なんだろうと感心し、史実と物語が見事にリンクし、とても楽しく見ることができた。これは同伴した妻も同じ感想。妻の方が歴史に詳しく、原作も読んでいる。
この映画を評価できない人の共通点で一番多いのは、空海の一生を見られると勘違いしている人が多いこと!。きちんと副題を読んでほしい。一生を知りたければ歴史書読むとか、他の映画を見て欲しい。
レビューの中で、どうやって唐の国に入国したか描かれていない!とか言う人がいた。では言わせてもらうが、特攻隊を描く映画が必ず真珠湾攻撃やその前の時代背景から描かれているか?。また空海である必要がないとさえ言い低い評価をする人さえいる。原作無視ですか??本末転倒です。
これほど楽しい映画をきちんと評価できる人がこのサイトには少ないんだと言った点で、とてもとても参考になりました。
内容が深くて面白かったです
一見ファンタジーの物語ですが、それを通じて人間の偽善、古来弱い立場に立たされてきた女性の悲しい運命、そして本当の愛は何か、本当の密教は何なのかを、ただの2時間に凝縮して深く掘り下げたのではないかと思います。
この映画から監督さんの野心をすごく感じました。繰り返し見る価値あり。
唯一残念なのは字幕付きバージョンがないというところですね。吹き替えでは唐詩ならではのリズムが失われ、色うせてしまった>_<
追記!中国語版が後から始まって腹が立つ
中国語版が見たかったのに、吹き替えヘタクソな日本語吹き替えしかない!!
そこでもうマイナス印象スタート。
マイナスになったものをプラスに変える程のものは何一つなく、この評価です。
というのが見た直後の投稿。
追記
腹立たしいことに、中国語版が後から始まりました。
2回も金払って見るような内容じゃない。
全然人気なかったから、中国語版見たがってる役者ファンの為にも上映することにしましたー。この人たちは作品が酷くても喜んでお金落としてくれるからねー的な作戦にしか思えない所がやっぱりマイナス印象。
どうせそのうちプライム配信されるような作品なのでわざわざ見るのはやめる。
というか同時にやってれば、中国人の友達とも見に行けたしもっと話題になったはず。
吹替版のみっていうのは日本人以外お断りってこと。日中合同で作ってそれは無い。
最近は吹替版のみの映画が増えてるが、そうなると日本に住んでいる外国人は見れない。
彼らはもう馬鹿にできないくらい住んでいて、SNSの発信力やクチコミ力も日本人よりもある。
はじめから両方上映すべき。
全262件中、141~160件目を表示