ベルリン映画祭でアン・リーと是枝裕和が対談 お互いの好きな作品を上映
2020年2月29日 12:00

[映画.com ニュース]第70回ベルリン国際映画祭で、70周年を記念するスペシャル・イベントとして企画された監督対談「オン・トランスミッション」シリーズにおいて、アン・リーと是枝裕和両監督が顔を合わせた。本企画は、7組の監督がそれぞれ互いのフィルモグラフィーのなかから好きな一作を選び、上映と対談をおこなうもの。お互いに尊敬しているというふたりは、アン・リーが是枝監督の「ワンダフルライフ」を、是枝がリー監督の「ブロークバック・マウンテン」を選んだ。
リー監督はその選択の理由を、「とてもユニークで、特別な作品。初めて見たときには衝撃を受けました。いったいどこからこのような映画のアイディアが浮かんだのだろうと思いました。静かなのに、感情が深く残る。悲しくもあり、優しくもあり、とても美しい作品。」と語った。一方、是枝監督は「ブロークバック~」について、「冒頭の3カットを見て、すでにこの作品は傑作だろうと想像できます。そして最後まで一瞬もそれが裏切られることがない。キャスティングも脇役に至るまで的確で、ひとつの理想型としてこういう映画を作りたいと思わせられる作品です」と語った。

ふたりはこの後、お互いのキャリアや作品に対して感想を言い合うとともに、質問をぶつけあった。是枝監督は、「初めてリー監督の作品を見たのは「ウェディング・バンケット」でしたが、その後「いつか晴れた日に」を観て、アジア人でもアメリカで、言語の壁を越えてキャリアを築いていけるのだ、ということを認識させられました。リー監督とは以前も対談したことがあるのですが、そのときに言葉の壁について質問をしたら、とても楽天的に「なんとかなるよ」と言われたので、そうなのかなと思いました(笑)」と語り、そのことが、フランスで撮影した最新作「真実」でも励みになったことを語った。さらに、「じつは2000年以降に「ワンダフルライフ」をリー監督がリメイクするという話があったものの、結局実現しないままになってしまった。大変申し訳ないと思っています」と、リメイク話があったことを明かした。
リー監督は、「わたしは小さいときは中国映画を見ながら育ちましたが、その後日本の巨匠たちの作品を発見しました。中国と日本映画の違いは、日本映画の方がより東洋的、そして悲しさと優しさがあると思います。わたしは日本映画が大好きです」と日本映画愛をアピール。さらに「『ブロークバック~』はアメリカの典型的西部の世界と言えますが、原作者は女性で監督のわたしはアジア人。ですから西洋的云々というものはあまり意識しませんでしたし、テーマは普遍的だと思います。この原作は、読んでからずっと何年もわたしの心のなかに取り憑いていました。ブロークバック・マウンテンとはなんだろう、ということを自分なりに解釈して描きました」と語った。
終始おだやかで訥々(とつとつ)と語るリー監督に、どちらかといえば是枝監督が機会を得ては質問する、といった対談はおよそ1時間に及び、満席の会場を魅了した。(佐藤久理子)
関連ニュース






【第78回カンヌ国際映画祭】カズオ・イシグロ原作、戦争の記憶や女性の自立描く石川慶監督「遠い山なみの光」に熱い喝采 広瀬すず、吉田羊、松下洸平ら会見
2025年5月17日 22:00
映画.com注目特集をチェック

宝島
【あまりにも早すぎる超最速レビュー】すさまじい映画だった――全身で感じる、圧倒的熱量の体験。
提供:ソニー・ピクチャーズエンタテインメント

映画「F1(R) エフワン」
【「トップガン マーヴェリック」を観た人類におくる】あの“胸アツ”を更新する限界突破の超注目作
提供:ワーナー・ブラザース映画

フロントライン
【感情、爆発。】日本を代表する超豪華キャスト。命を救う壮絶な現場。極限の人間ドラマ。魂の渾身作。
提供:ワーナー・ブラザース映画

試写会で絶賛続々
「愛しくて涙が止まらない」…笑って泣いて前を向く、最高のエール贈る極上作【1人でも多くの人へ】
提供:KDDI

ネタバレ厳禁映画の“絶品”登場!
【超・超・超・超・異色展開】このカオス、このサプライズの波状攻撃…あまりにも好きすぎた
提供:バンダイナムコフィルムワークス

We Live in Time この時を生きて
【仕事にならないくらい泣いた…】人生の岐路で何度も観返したい、“一生大切にする”珠玉の1本
提供:キノフィルムズ

おばあちゃん版「ミッション インポッシブル」!?
【辛口批評サイト98%超高評価!】アクション映画好きに全力でオススメ!めちゃ良かった!!
提供:パルコ