デビュー40周年の村上春樹 翻訳家のドキュメンタリー予告編 映画「風の歌を聴け」特別上映も決定
2019年7月23日 13:00

[映画.com ニュース]本日7月23日からちょうど40年前の1979年7月23日、「風の歌を聴け」(講談社)で鮮烈なデビューを飾った作家、村上春樹氏。このほど、20年以上前から村上作品の翻訳を手がけるデンマーク人翻訳家を追ったドキュメンタリー「ドリーミング村上春樹」の予告編が公開された。
1995年に「ノルウェイの森」と出会ったメッテ・ホルムは、20年以上にわたり村上の小説をデンマーク語に翻訳している。これまで村上の小説は世界で50言語以上に翻訳されてきたが、ホルムのように日本語から直接翻訳するスタイルは珍しいもの。映画では、2016年にハンス・クリスチャン・アンデルセン文学賞を受賞しデンマークを訪れた村上と王立図書館で公開対談を行うまでの模様や、「風の歌を聴け」の翻訳作業をする中である文章に思い悩み、日本を訪れたホルムの姿を映し出す。

本作品は映画のカメラとは別に、村上の短編小説「かえるくん、東京を救う」(短編集『神の子どもたちはみな踊る』(新潮社)に収録)の「かえるくん」の視点で追うホルムの姿も捉えている。監督のニテーシュ・アンジャーンは、「1Q84」(新潮社)の世界観を例えに、人が誰かを愛し、誰かに愛された瞬間に世界が変わって見えると話す。映画では、翻訳にメッテが没頭すると「かえるくん」が現れ、村上との対談が近づいた瞬間に二つの満月が現れる。このビジュアルエフェクトは、デンマークの鬼才ラース・フォン・トリアーの「ハウス・ジャック・ビルト」や、ニコラス・ウィンディング・レフンの「ネオン・デーモン」を手掛けた北欧のVFXチーム、TGBVFXによるもの。
(C)1981 オフィス・シロウズ/ATGまた、本作公開を記念し、新宿武蔵野館で9月30日、村上原作の初の映画作品「風の歌を聴け」35ミリ版(大森一樹監督作品)の一夜限りの特別上映会の開催も決定した。当日は上映後に、メッテ・ホルムとゲストを招いたイベントも実施される。
「ドリーミング村上春樹」は、10月19日から新宿武蔵野館、ヒューマントラストシネマ有楽町、YEBISU GARDEN CINEMAほか全国公開。「風の歌を聴け」35ミリ版上映スケジュール、チケット発売日など詳細は追って劇場HPと映画公式HPで告知される。
(C)Final Cut for Real
Amazonで関連商品を見る
関連ニュース
映画.com注目特集をチェック
人生にぶっ刺さる一本
【すべての瞬間が魂に突き刺さる】どうしようもなく心が動き、打ち震えるほどの体験が待っている
提供:ディズニー
ブルーボーイ事件
【日本で実際に起きた“衝撃事件”を映画化】鑑賞後、あなたは“幸せ”の本当の意味を知る――
提供:KDDI
プレデター バッドランド
【ヤバすぎる世界へようこそ】“最弱”ד下半身を失ったアンドロイド”=非常識なまでの“面白さと感動”
提供:ディズニー
あまりにも凄すぎた
【“日本の暗部”に切り込んだ圧倒的衝撃作】これはフィクションかノンフィクションか?
提供:アニモプロデュース
盤上の向日葵
【「国宝」の次に観るべき極上日本映画に…】本作を推す! 壮絶な演技対決、至極のミステリー、圧巻ラスト
提供:松竹
てっぺんの向こうにあなたがいる
【世界が絶賛の日本映画、ついに公開】“胸に響く感動”に賞賛続々…きっとあなたの“大切な1本”になる
提供:キノフィルムズ