マイ・フェア・レディ

ALLTIME BEST

劇場公開日:1964年12月1日

解説・あらすじ

ロンドンの花売り娘が一流の淑女に変貌していく姿をオードリー・ヘプバーン主演で描き、1964年のアカデミー賞主要8部門を独占した名作ミュージカル。アイルランドの劇作家ジョージ・バーナード・ショウの戯曲「ピグマリオン」をもとにした同名ブロードウェイミュージカルを、「フィラデルフィア物語」のジョージ・キューカー監督が映画化した。ロンドンで花を売り歩いていた女性イライザは、言語学の教授ヒギンズから下品な言葉遣いを直せば一流のレディになれると言われ、教授から言葉や礼儀作法のレッスンを受けることに。猛勉強の末に美しいレディへと成長したイライザは華々しい社交界デビューを飾るが、実は教授が彼女をめぐって友人のピカリング大佐と賭けをしていたことを知り、ショックのあまり教授のもとを飛び出してしまう。

1964年製作/173分/アメリカ
原題または英題:My Fair Lady
配給:ワーナー・ブラザース
劇場公開日:1964年12月1日

スタッフ・キャスト

全てのスタッフ・キャストを見る

受賞歴

第37回 アカデミー賞(1965年)

受賞

作品賞  
監督賞 ジョージ・キューカー
男優賞 レックス・ハリソン
撮影賞(カラー) ハリー・ストラドリング
編曲賞 アンドレ・プレビン
衣装デザイン賞(カラー) セシル・ビートン
美術賞(カラー)  
音響賞  

第22回 ゴールデングローブ賞(1965年)

受賞

最優秀作品賞(コメディ/ミュージカル)  
最優秀主演男優賞(コメディ/ミュージカル) レックス・ハリソン
最優秀監督賞 ジョージ・キューカー

ノミネート

最優秀主演女優賞(コメディ/ミュージカル) オードリー・ヘプバーン
最優秀助演男優賞 スタンリー・ホロウェイ
詳細情報を表示

関連ニュース

関連ニュースをもっと読む

フォトギャラリー

  • 画像1
  • 画像2
  • 画像3

(C)1964 Warner Bros. Pictures Inc., renewed (C)1992 CBS. CBS and related logos are trademarks of CBS Broadcasting Inc. All Rights Reserved

映画レビュー

4.5 オードリー・ヘプバーンのチャーミングさが際立つシンデレラストーリー

2024年4月20日
PCから投稿
鑑賞方法:DVD/BD

楽しい

幸せ

オードリー・ヘプバーンのチャーミングさが際立つシンデレラストーリー。
下町育ちで粗野な花売り娘から、華やかなドレスに身を包んだ上流階級の淑女に至るまで、表情豊かでコミカルな演技が実に愛らしい。
また、ファッションの視点から注目しても面白い。
作品のポスターにもなっているつばの広い大ぶりの帽子とマーメイドラインのドレスは、白と黒の2色にもかかわらず、華やかで目を見張るものがある。
20世紀初頭の階級社会が根強いイギリスで、階級ごとの服装を比較できるのも興味深い。
ちなみに本作には元祖シャーロック・ホームズ俳優のジェレミー・ブレットも出演している。若かりし頃の彼の姿を拝めるのも貴重。
ファッション好き、シンデレラストーリー好きな方におすすめの作品。

コメントする (0件)
共感した! 1件)
Sarah

3.5 内なる性差別に目を向けながら

2024年4月19日
PCから投稿
鑑賞方法:DVD/BD

貧しい花売りのイライザ(オードリー・ヘプバーン)が、言語学者のヒギンズ(レックス・ハリソン)に正しい英語の言葉使いを教育され、レディになるシンデレラストーリー。

言語が階級を秩序づける様がよくわかる。そしてその階級秩序をフラットにさせるためにー人間を平等にするためにー言語教育がある。しかしただ正しい言語が話せればいいわけでもなく、適した振る舞いや服装、メイクも身につける必要がある。その文化的な側面は生まれながらの階級に拘束される。なぜならその文化的なものをみつける経済的な条件や嗜好が階級に既定されるからだ。だからイライザのように上流階級のヒギンズに言語教育されながら、振る舞いも教えられ、社交界で好まれる服装を買ってもらわなければシンデレラストーリーは実現しない。
階級と文化は相互的に再生産し、関連はなかなかに根深く、教育されれば容易に階級移動ができるわけでもない。

また教育で果たされる平等に性別による平等もあげられるだろう。
しかしヒギンズは性差別主義者であり、物語を通して改善されるわけではない。しかもヒギンズは教育する立場である。だから性差別もかなり根深く、また無意識に身体化された差別である。

本作がいま制作され、公開されれば性差別発言のオンパレードであり、非難されるだろう。しかも男女二元論で異性愛主義に満ちた作品でもある。しかしこの作品は、第37回アカデミー賞で8部門も受賞された「傑作」である。

今の視点から断罪することは適切ではないと思うが、かつては「傑作」と評価した映画文化を、そこにあった問題点から目を背けてはいけない気がする。

コメントする (0件)
共感した! 1件)
まぬままおま

4.0 スタジオ・ミュージカルの傑作

2025年12月24日
PCから投稿

泣ける

笑える

楽しい

ワーナー映画の歴史を辿るレビュー・その2

ロンドンのコヴェントガーデンで籠に入れた花を行き交う人々に売って細々と生計を立てていた主人公のイライザが、言語学者のヒギンズ教授に研究対象として選ばれ、生来のコックニー訛りを徹底的に矯正される。発音もイントネーションも、とても同じ国の言葉とは思えないほど乖離しているのに、イライザは血の滲む思いをしながらヒギンズの特訓に文句を言いながら耐えている。最大の見せ場は2箇所、イライザが社交界デビューするアスコット競馬場のシーンと、その後に訪れる舞踏会のシーンだ。

特に、アスコット競馬場のセットをハリウッドのワーナースタジオ内に設営し、そこで社交界のマダムたちが思い思いの衣装を纏ってまるで機械仕掛けの人形のように動き回る様子は、華やかさとシュールさが入り混じった複雑な味わい。もちろん、アスコットと舞踏会でイライザ役のオードリー・ヘプバーンが着るコスチュームの豪華絢爛さは言うまでもない。後にオードリーは、『私は何もしなくてよかった。ドレスが演じさせてくれたのだから』と、その時に体験を振り返っている。

オードリーの歌の多くが吹き替えられていたことが必ず取り沙汰されるが、同じ時期に舞台でイライザを演じたジュリー・アンドリュースがハリウッドデビューしたことで、ハリウッドミュージカルは吹き替えの時代から本人歌唱の時代へとシフトして行った。時代の転換機に堂々と製作されたスタジオ・ミュージカルの傑作、それが『マイ・フェア・レディ』なのだ。

コメントする (0件)
共感した! 0件)
清藤秀人

3.5 3.7

2026年1月1日
iPhoneアプリから投稿
鑑賞方法:VOD

当時としてはまだ男尊女卑か
教授の良さはあまり垣間見れなかった
英語が深く分かるともっと面白そう

コメントする (0件)
共感した! 1件)
トシ