土着儀式の恐怖、トラウマに影響された家族、女性たちの断ち切れない痛み――「FRÉWAKA フレワカ」監督インタビュー
2026年2月6日 22:00

アイルランドの美しい大地で土着の儀式とともに受け継がれてきた恐怖と、女性たちの断ち切れない痛みを民間伝承やケルト神話に宿る祈りと呪いを現代的解釈で描いたフォークホラー「FRÉWAKA フレワカ」が公開された。監督・脚本を手がけたアシュリン・クラークのインタビューを映画.comが入手した。

私の父は、アイルランド語に強い思い入れがありました。そのため、私は完全にアイルランド語で教育を受けたのです。学校では、16歳になるまで全く英語を話しませんでした。これはアイルランドでは珍しいことです。アイルランド語自体は、何世紀にもわたるイギリスの政策の結果、島ではほとんど根絶されてしまいました。現在でも、流暢に話せる人はごくわずかで、ほとんどの人は全く話しませんが、アイルランド語教育やアイルランド語での文化的発信に対する投資によって状況は変わりつつあります。この言語は、この島で生き、この島と共に暮らす方法を語るために発展したものであるため、私たちの一部でありながらも欠けていた部分になるのです。私が思うに、それは私自身の一部であり、私が受け継いだ遺産の一つでもあります。
父は2015年に亡くなったため、アイルランド語は、感情的に父との結びつきがとても強いものとなりました。その後数年間、私は全然アイルランド語を話さなかったため、その能力はすっかり錆びついてしまいましたが、ダミアン・マッキャン監督のアイルランド語の映画「Doineann」(2022年/原題)の脚本執筆を依頼され、そのことが再びアイルランド語で考え始めるきっかけとなりました。そしてプロデューサーからアイルランド語で映画を撮ってほしいと頼まれた時、自分にとっても良いことだと思いましたし、個人的に、アイルランド語というレンズを通してホラー映画について考えるのは興味深いことだとも思いました。それによって、主に英語圏の観客のために“アイルランド的”な要素を薄める必要もなく、思い切り踏み込むことができたのです。
(C)Fréwaka Films & Screen Market Research T/A Wildcard 2024. All rights reserved.アイルランドの民話は、他の多くの民話と同じく、(ロール・プレイングゲームの)「ダンジョンズ&ドラゴンズ」のプレイヤーズマニュアルのように体系化されたものではありません。物語は変化して異なるものとなり、固定するのが難しいのです。それに今回は、現代のアイルランドで起こる物語でもあるため、かつての物語が、変わりゆくアイルランドに順応してきたのと同様に、この物語も現代を反映し、それに対応すべきだと思っています。
(C)Fréwaka Films & Screen Market Research T/A Wildcard 2024. All rights reserved.他の国でもそうですが、現代のアイルランドでは、私たちは精神的な問題や、薬物依存、アルコール依存、そして驚くべき自殺率に直面しています。ここアイルランドでは、これらは完全に解決されないまま続いてきた歴史的なトラウマ、例えば、北アイルランド問題、マグダレン洗濯所という負の遺産、組織的な児童虐待スキャンダル、独立戦争と内戦、そして飢饉などの結果だと言えるでしょう。このような問題は次から次へと出てきました。そして、アイルランドはいまだに、それらにきちんと向き合わないまま進んでいます。世代間のトラウマが多く存在し、トラウマを抱えた親から子どもたちへと受け継がれ、その子たちもトラウマを抱え始めるのです。映画でそうしたテーマに取り組もうと決めたなら、できる限り“重く”描く責任があります。つまり、事実に即したものである必要があると思うのです。
主人公のシューと母親との間の関係は冷え切っていますが、それは現代社会のある一面を反映したものであり、多くの人に響くだろうと考えています。そこには希望もある…と信じたいです。例えば、シューとペグの関係性や、彼女たちが囚われている負の連鎖を断ち切る可能性を意味するものの中に、希望があると。(シューのパートナーである)ミラも、もう一つのプラスの存在にあたります。彼女は、未来、家族、愛を提供してくれるので、可能性は確かにそこにあるのです。
(C)Fréwaka Films & Screen Market Research T/A Wildcard 2024. All rights reserved.まず、アイルランド語で映画を作るという課題があったので、どんな物語が適切かと考え始めました。そして辿り着いたのが、子どもの頃に戻り、語り聞かされた数々の物語に立ち返ることでした。現代というレンズを通してそれらを見つめ直すことが、私が2つの異なる時代をうまく生かすために使った方法になります。
ロバート・エガース監督の「ウィッチ」(2015)のように、時代設定そのものが作品の核となっている映画もありますが、私からすると、アイルランドは何世紀にもわたって“ハムスターの回し車”に閉じ込められているようなものです。同じトラウマが何度も何度も繰り返され、家族を通じて受け継がれていく。それこそが、この現代の物語の全てになります。私たちはそれを相続しており、古代アイルランド人の恐怖や信仰は私たちから離れたことはなく、ただ形を変えて再び姿を現すのです。
そして「ウィッカーマン」(1973)や「ミッドサマー」(2019)、「ウィッチ」を思い出してみてください。フォークホラー映画の特徴の1つには、ほとんど喜びに近いような暗い結末に突き進むということがあり、破壊というお約束もあるのです。それが魅力でもありますよね。このジャンルに影響を与えてきた多くの民話のように、フォークホラー映画は、教訓や、喜びに満ちた救いのない結末のホームであり、私の物語の多くも、たいていはそういう終わり方をしています。
ただし、現代的な問題を扱う以上は、ごまかしがなく、「私たちに何ができるのか?それらをどう変えていけるのか?」を問いかけねばなりません。人々に偽りの希望を与えるよりも、それについて語ることが大事なのです。なぜなら、多くの場合、万事OKとはいきませんからね。負の連鎖は続いていくのです。アイルランドにおいて深刻な問題で、この映画の中心にある自殺のような題材を語る際には、fairytale(おとぎ話)を語っても意味がありません。言葉遊びみたいになってしまいましたが、fairy(妖精)のtale(お話)ではダメなのです!何とも皮肉なことに、この映画では、超自然的な要素は、シューが抱える現実世界でのトラウマよりは重くはありません。おそらく、それこそが正しい形なのだと思います。
(C)Fréwaka Films & Screen Market Research T/A Wildcard 2024. All rights reserved.先日ちょうど好きな作品をいくつか挙げるという質問を受けたのですが、その中で答えたのが新藤兼人監督の「鬼婆」(1964)でした。あの作品もフォークホラーですよね。「鬼婆」のような土着的なホラー作品と、例えばイギリスのホラー作品の違いを考えてみると、土着文化圏発祥のものだと、その土着のカルチャーのなかに生きている人々の内面心理や恐怖を内側から描いています。一方、イギリスでよく観られる作品だと、外部から誰かがやってきて、土着文化に触れてその中に入って、このコミュニティの人たちはこんなグロテスクな生き方をしているんだ、ということを描きがちだと思います。それをみるとなるほど植民者だったイギリス、っていう感じがしますね。そういう発想、土着がグロテスクであるという発想があるから、我々が変えてしかるべきだと思っているコロニアリズム(植民地主義)を感じます。
そのほかでは、「仄暗い水の底から」(2002)や「リング」(1998)、こういったJホラー作品は、この後に続くホラーの道筋を一変させたといっても過言ではないと思っています。それまでのホラー、アメリカンホラーは最終的に家族がまとまって平和が訪れる……なんというか教条的といいましょうか、そういう風潮だったと思うのですが、「リング」を観ていると、そんなことはお構いなし、という感じですごく冷酷で。登場する彼女が秩序をもたらす存在ではなく、あくまでカオスをもたらす存在として描かれている点が陰気的で、そのあとのホラーが変わったよね、といっても大げさではないといえるのではないでしょうか。
それほど多く日本の作品を観てはいないですが、あと黒沢清監督の作品も好きですし、また黒澤明監督の「乱」(1985年)は撮影が美しいですよね。バレエ的な優雅さも感じて大好きです。
(C)Fréwaka Films & Screen Market Research T/A Wildcard 2024. All rights reserved.日本での公開が決まりとても嬉しいです。残念ながらまだ日本に行ったことがないのですが、ずっと行ってみたいと思っていました。実は私の叔父が日本人と結婚をしたので、日本人のハーフであるいとこがカナダにいて、私も日本の文化や自然の景色に興味があるので日本公開はとても嬉しいです。
この作品を撮影したときには、遠い国である日本で公開されるなんて思ってもみませんでした。とにかく自分の視点の作品を、自分の真実を語ろうという純粋な気持ちで制作した作品です。そしてアイルランドの真理を救うダークな部分を掬い取って描いているつもりです。
日本の民話についても少しずつ勉強していますが、おそらく民話という部分でいろんな共通項があるのではないか、と思っています。古代に根差したものは国を越えて何か共通項がありますよね。例えば“泣く女”のバンシーのようなモチーフって日本の民話にもあるのではないかと思いますので、この作品をご覧になるときは、何か日本のこんなところと似ている、という感覚を得ていただけたら嬉しいです。
(C)Fréwaka Films & Screen Market Research T/A Wildcard 2024. All rights reserved.
関連ニュース
Netflix2026年海外作品ラインナップ44作品を一挙発表! 目玉作品のグレタ・ガーウィグ「ナルニア」は11月にIMAXシアターで劇場公開も
2026年1月8日 21:00
映画.com注目特集をチェック
メラニア
世界中がさまざまな出来事に揺れ動く今、公開される――あなたにはこの作品が、どう映る?
提供:イオンエンターテイメント
今、この作品にハマりにハマってます
人間ドラマとミステリーが…とんでもなく面白い!!
提供:Hulu Japan
ネタバレ厳禁どんでん返し衝撃ラスト
【個人的に最も“ゾクッ”とした注目作】このゾクゾク、むしろ快感――ぜひご堪能あれ。
提供:JCOM株式会社
あり得ないほど“すごい映画”
【とんでもない、事件的な、想像を絶する異常さで…】これはヤバいエグいの類の言葉じゃ“追いつかない”
提供:ギャガ
あの“伝説の傑作”級との噂を聞きつけて…
【映画.com編集長が観に行ったら】心の底からドハマりでした…規格外の“物語”と“死闘”に唸った
提供:ソニー・ピクチャーズエンタテインメント
アマギフ5000円が当たるX投稿キャンペーン実施中!
【最新作公開記念!】あなただけの“本作との思い出”を教えて下さい! (提供:東宝、CHIMNEY TOWN)