柳沢慎吾がユーモアと知性を秘めた猿に!「猿の惑星」最新作の吹き替え声優に決定
2017年8月1日 05:00

[映画.com ニュース] タレントの柳沢慎吾が、大ヒットSFシリーズ最新作「猿の惑星:聖戦記(グレート・ウォー)」の日本語吹き替え版で新キャラクターの猿バッド・エイプの声を担当することがわかった。既にアフレコを終えており、「ピッタリだな! って思いましたね。実家の81歳のお袋にも『今度、猿の惑星の声優をやるんだ』って言ったら、『何役なの?』って聞かれて、『猿』って答えたら『ピッタリじゃん、ピッタリ! 見る、見る!』って言っていました」と自信をのぞかせている。
傑作SF「猿の惑星」の前日譚(プリクエル)を描くシリーズの第3作。前作「猿の惑星:新世紀」(2014)に続きマット・リーブス監督と脚本家マーク・ボンバックがタッグを組んだ今作は、知性を獲得した猿たちと人間との生き残りをかけた戦いが激しさを増すなかで、猿たちのリーダーで慈悲深いシーザーに葛藤が生まれる。
柳沢が声を務めるバッド・エイプは、ユーモアと知性を内に秘めたチンパンジーで、人間の物資を盗んで生きている。劇中では、家族を殺され“復讐の旅”に出た主人公シーザーを、敵のリーダーのもとに案内する役目を担う。柳沢は、「バッド・エイプは、過去にいろいろあったんだけど、シーザーと出会って新たに勇気をもらうんです。良い役ですよね! オイシイ役なんですよ(笑)」と説明。さらにアフレコを「普通にしゃべると人間になってしまうし、やりすぎちゃうとしらじらしくなっちゃうし、すごく難しかったです。鳴き声も、難しかったですね。オッツオッツオッツオッツって、あんまりやり過ぎちゃうとオットセイになっちゃうので」と、ユーモアたっぷりに振り返っている。
またプロデューサーのディラン・クラークは、「バッド・エイプに出会うと、シーザーがいつもやらないような行動をする」と述べ、2人の関係性を「シーザーにとっての岐路となるちょうどよい時期に出会い、何度も希望の光を灯す」と解説。主演のアンディ・サーキスは「シーザーははじめ、バッド・エイプはたまたま出会った変わり者としか思っていないが、2人の間に共通するものがあると気づき、その後は心を通わせるようになる」と明かしている。
「猿の惑星:聖戦記(グレート・ウォー)」は、10月13日から全国公開。
フォトギャラリー
PR
©2025 Disney and its related entities
関連ニュース
実録犯罪系ポッドキャストから着想を得て製作「華麗なるマードー家」10月15日から配信 不穏な予告編も
2025年9月19日 17:00
映画.com注目特集をチェック
面白すぎてヤバい映画
【目が覚める超衝撃】世界中の観客が熱狂・発狂し、配給会社が争奪戦を繰り広げた“刺激作”
提供:松竹
この冬、絶対に観る映画はありますか?
【私はこれを絶対に観ますね!!】心の底から推す理由が、たんまりあります!
提供:ディズニー
人生にぶっ刺さる一本
すべての瞬間が魂に突き刺さり、打ち震えるほどの体験が待っている。
提供:ディズニー
日本で実際に起きた“衝撃事件”を映画化
【前代未聞の事件】そして鑑賞後、あなたは“幸せ”の本当の意味を知る――
提供:KDDI
なんだこの天才的な映画は!?
【物語がめちゃくちゃ面白そう――】非常識なまでの“興奮と感動”を堪能あれ
提供:ディズニー
てっぺんの向こうにあなたがいる
【世界が絶賛の日本映画、ついに公開】“胸に響く感動”に賞賛続々…きっとあなたの“大切な1本”になる
提供:キノフィルムズ