9人の翻訳家 囚われたベストセラーのレビュー・感想・評価
全222件中、1~20件目を表示
うーん、そこまでは、
話はわかりはするけど、なんかなー、刑務所のシーンやらまた別の部屋のシーンやら、シェルターでのシーンやら、それが演出なのかなんなのか、もうちょいシンプルにわかりやすく流れをしてくれたらまだ入り込めて楽しめたのに、と。
無用に難しくしてるかんじで、途中から「誰が悪かろうと、誰がオスカルだろうと、もういいや」って見る気が冷めたのはあるかなあ、個人的には。
インフェルノではない本を読んでおけ
作品内で翻訳する「デダリュス」は主人公の贖罪の物語だという。
本作の主人公アレックスは、ジョルジュに任せてしまったこと、あるいはワガママを言ったこと、そのせいで死なせてしまったと思っているだろう。
そして、ジョルジュに世話になりながらジョルジュに認めてもらいたくて書き上げた「デダリュス」を、誰の力も借りていないと言いはなったことを悔いているだろう。
そういう意味で、本作もまた主人公アレックスの贖罪の物語だ。
ジョルジュが問いかけた「オリエント急行殺人事件」のように(オリエント急行殺人事件のネタバレになってしまうので、問いとアレックスの答えと、ジョルジュの正解はここでは書かない)殺人の実行犯とその動機を作った者で、真の犯人は動機を作った者だろうというわけだ。
本作の場合に置き換えると、アレックスがその動機を作ったのだから、ジョルジュ殺害の犯人ということになる。
これは作中で語られる「デダリュス」のキャラクターにもそのまま当てはまる。
これまた作中で語られる「失われた時を求めて」が作者の経験を本にしたもので「失われた時を求めて」の中で本にすることを決意する。
アレックスの場合は、経験が本作であり、それを書いた本が「デダリュス」というわけだ。
経験よりも先に本が書かれているところが興味深い。
こんな感じで、メタ的に上手く仕込まれている巧みな脚本なのだが、着地点が先に決まっていてそこから逆算で物語を作っているせいか、サスペンス映画として考えた場合にまあり面白くない。
前半半分くらいは登場人物の軽い紹介と、翻訳する環境の説明。
冒頭でアングストロームが誰かと面会している場面で、誰かが投獄されていることがわかる。
この段階では、「デダリュス」を流出させたのは誰かが焦点になる。
怪しい行動、動機になりそうなバックボーン、それらが語られて犯人探しが始まるのかと思いきやそうはならない。
前半半分も設定に費やしておきながら犯人探しはさせてもらえずガッカリする。
アングストロームの面会相手はアレックスであるとわかり。直後、投獄されているのはアングストロームの方だということがわかる。
ここで焦点はアングストロームはなぜ投獄されているのかに変わるが、この人物は激昂しやすく、きっと誰かを殺したかしたんだろと思ってしまい、被害者のはずのアングストロームが何故投獄されているのかという、好奇心がわかない。
終盤で、アレックスが捜査を受けていることがわかる。
直後、ジョルジュが死んだこと、その殺害犯がアングストロームであること、そしてアレックスの真の目的と、「デダリュス」の作者ブラックであることが一瞬で語られる。
上記全てがどんでん返しということになるのだろうが、小さな驚きこそあるものの、没入させてくれる時間が足りず、大きな驚きには繋がらない。
エンディングでジョルジュと抱き合う幼いアレックスの場面があるが、本作の冒頭はあれでよかった。
つまり、アレックス、もしくは他の翻訳者の誰かに何らかの事情がありそうだと、最初から最後までを貫く「謎」が欲しかった。
金儲け主義VS創作への敬意が全編を貫く「謎」の部分だったのかもしれないけれど、それはテーマであって「謎」にはなり得ないと思う。
驚きの前には観ているこちらが「そうである」と真実ではない部分を確信している状態が必要だ。
そして初めて「何だって!?」という驚きがくる。
本作には確信できる部分が足りなかった。
なんか
スッキリしない。
原稿を盗む三文芝居だけどギリギリ過ぎるし、そんな大事なモノを足元に置かない。まぁ、実際に盗んで無いんだけど、共犯のオバハン気付くだろ。
何よりも、主人公が制裁加えたぜ、みたいな顔してるけども、根本的にお前の所為で爺さん殺されるし、一人は自殺。一人は撃たれて生死不明のまま終了。
スッキリしない・・・
本格ミステリー映画
二転三転するので面白いのですが、ベストセラーのためにそんなに簡単に...
出版のおじさんやり過ぎ
「タイピスト!」つながりで観てしまうと…
作家の想いという執念
この作品
小説というのが題材ということもあり、非常に複雑かつミステリアスだ。
どうでもいいが、この作品を見る前にクソ暑い中、庭の草むしりを1時間以上していたので、途中で寝てしまった。
頭の中の整理が必要になり、まずあらすじというのか顛末から整理したい。
時系列で整理する。
この物語は、アレックスが書いた小説『デュダリス』を、古本屋のジョルジュがその才能を見抜き、出版を提案するところから始まる。
しかしアレックスは、「自分の名前ではなく、ジョルジュの作品としてなら出版してもいい」と言い出す。
こうして、オスカル・ブラックというペンネームのもと、ジョルジュが著者ということにして出版されることになった。
その後、アングストローム社のエリックが版権を獲得し第1作が刊行されるが、内容は大幅に書き換えられており、アレックスの意図とはかけ離れたものになっていた。
それでも第2作は大ヒットし、シリーズは大成功を収める。
そして第3作の世界同時発売が決定。
ここでアレックスは翻訳家の一人としてチームに紛れ込む。
これが、エリックに対する復讐劇の始まりでありこの物語の主軸となっている。
物語の冒頭に描かれる火災は、エリックが「価値観の違い」を理由にジョルジュを殺害し、証拠隠滅のために火を放った事件。
この価値観の違いこそ、第3部を発表するしないの意見の相違。
アレックスはこの事実を利用し、巧妙な罠を仕掛ける。
彼は8000万ユーロをエリックの口座から奪い、さらにその金を再びエリックの口座に戻すことで、すべての罪をエリックに着せることに成功する。
これがこの物語の顛末
さて、
この作品に描かれてないこと。
それこそが「デュダリス」という名の小説の内容
このデュタリスの内容そのものの解釈が群像となっていて、人のものの見方の違いとなっている点が面白い。
翻訳家たちが考えたこの小説
・カテリーナ(ロシア語翻訳者)
『デダリュス』のヒロイン「レベッカ」に心酔しており、コスプレまでして翻訳作業に臨むほど彼女にとっては単なる仕事ではなく、物語の世界に没入するほどの魅力があったことがわかる。
・ダリオ(イタリア語翻訳者)
「オスカル・ブラックに会いたい」と語っており、物語の背後にある作者の存在に強い関心を持っていた。
つまり、作品そのものだけでなく、その創作者にも魅力を感じていたと思う。
・コンスタンティノス(ギリシャ語翻訳者)
「金のため」と割り切っているような発言をしており、物語への情熱よりも仕事としての側面を重視していた人物。
そして、
・アレックス(英語翻訳者)
最年少でありながら、翻訳作業初日から昼寝をするなど余裕のある態度を見せていた。
彼こそが原作者であり、他の翻訳家たちとは異なる視点で物語を見ていたことが後に明かされる。
アレックスは物語を単なるミステリーとしてではなく、「喪失と後悔の物語」として捉えていいた。
彼はロシア語翻訳者のカテリーナと同じく、物語のヒロイン「レベッカ」に強く共感しており、彼女の苦しみや孤独を通して、物語の本質を理解しようとしていた。
これは、アレックス自身が経験した「創作の裏切り」や「ジョルジュの死」という喪失と重なっており、彼にとって『デダリュス』は自分の内面を投影した作品でもあったはずだ。
アレックスは、エリックによって歪められた『デダリュス』の出版に対して強い怒りを抱いており、物語の本来の意味を取り戻すために、翻訳家として潜入し、復讐劇を仕掛けた。
彼が『デダリュス』で見ていたものは、「真実の物語」であり、それを守る、実行するためにやってきたのだろう。
このデュダリスという言葉を調べると、ギリシャ神話の「ダイダロス(Daedalus)」に由来しているようだ。
その意味は、象徴的であり、迷宮ラビリンスを設計し、イカロスの父としても知られている。
自ら作った迷宮に囚われた後、翼を作って空を飛び脱出するという逸話があり、これらを鑑みると、この物語の顛末そのものと言えるかもしれない。
そして、ローズマリー
彼女はエリックの忠実な秘書であり、編集者の仕事に満足していた、と考えていた。
しかし、アレックスの部屋に侵入してそこで見た写真
この写真にはエリックから怒鳴られている彼女の姿があった。
それはブックフェアの舞台袖での出来事で、ローズマリーにとっては日常的だったかもしれないが、「外から見た自分の姿」を突きつけられたことで、彼女の中で何かが崩れた瞬間だったのだろう。
ローズマリーは「自分がどれだけエリックに支配され、軽んじられてきたか」に気づく。
つまり、写真はアレックスが仕掛けた心理的な罠であり、ローズマリーの心を動かす決定的なトリガーだった。
なかなか凄すぎる。
デュダリスにも、ローズマリーの群像が登場するのだろうか?
この恐ろしい小説は、表面上の人間模様と裏に隠された意図や葛藤や矛盾などが入り混じるのだろう。
第1作で裏切られたのが本筋だったのだろうか?
それに魅了された人々が第2作を求め、修正したにも拘らずまた似たように裏切られる。
そして書き上げた3部作には、悪人エリック ただ一人に犯人が描かれていたのだろう。
そしてそれを演出した人物こそ、作家(ペンネーム)オスカル・ブラック=アレックスであり、デュダリスの主人公なのかもしれない。
なかなか凄い作品だった。
叙述トリックミステリー
トリック・トリック・トリックしているよくできたミステリー。
頭空っぽにして脚本に振り回されるのが良い楽しみ方なのだと個人的に思う。
結末を知って2回目を観ると、デダリュスの信奉者カテリーナ(拝金主義者の対極)に向ける眼差しや、仲間内だけにしている目配せなど、新しく読み取れることがあって面白い。
こっからガチのネタバレなのだけど、これは愛するジョルジュを殺されたアレックスの復讐の物語だと思う。
ずっと「オスカル・ブラックに会わせろ」って言ってたのは、原稿流出を止めるのと引き換えに、エリックの自白を引き出す事が目的だったんだと思う。
自供+奪った8000万ユーロをエリックに入金することで、エリックが金欲しさに自作自演したというストーリーに仕立て上げ、更に3巻すり替えも実際には行っておらず誰も犯罪を犯した者がいない(エリックが訴える相手がいない)という結末にはやるなぁ!と感嘆した。
ストーリーがブレるよりはマシだけど、数人しか背景が描かれてなく、9人いる必要があったのかというのは少し謎。
傑作とはこんな作品の事を云うのかなぁ~???
タイトルなし(ネタバレ)
印象通り、全体像としては終始暗く重めの内容。
中盤で答え合わせをすると見せかけ、終盤にどんでん返し。
途中、『オリエント急行の殺人』みたいなオチか?と思ったが違った。しかしそのタイトルが出てきて驚いた。
個人的にユージュアルサスペクツを沸騰とする様な最後のイメージだ。
中盤以降少しづつだが面白くなってきたが、前半は気持ちが盛り上がらなかった。
構成は良い、設定は面白い、展開は読める
なんとなく『ユージュアル・サスペクツ』を彷彿とさせられる。
閉鎖環境 => (あー殺人事件起きそうだな) =>2ヶ月後の刑務所
という極めてテンポの良い時系列シャッフルが良い
この先どうなるのか、という好奇心を刺激させられる
この手の作品は大どんでん返しをするもの
というメタ読み的な視点で視聴していたがまぁその通りで
途中から答え合わせを楽しんだ。
"実は逆"、"実は最初"から、という2点で正解したので
この作品のどんでん返し部分は正解した。
そのくらいわかりやすい
物語の構成は良かったのだが、なぜせっかくの閉鎖環境を生かせなかったのか
『十二人の怒れる男』のように密室を舞台に展開すればなお良かったと感じる
また、一人一人の人物の掘り下げも足りないように思える。
9人居るが、3人とその他くらいの印象しかない。
翻訳家を監禁して出版する。という設定が面白いがそれだけかな
最後の、翻訳家という設定を活かした展開も取ってつけたように感じてしまう。
地下室監禁はいいのだが、似たような設定で『ベター・コール・ソウル』の地下室工事のために監禁される展開が鮮烈過ぎて、多少流血があった程度では刺激的には感じない。
うーん
色んな展開あり
見終わった感想「勝手なやつ」
何度も展開が変わりスピード感も増し、飽きないように工夫はされているけど、本の作者がこんな奴で最後はムカついて終わった。人が死んだのもこいつのせいでしょう。本屋のおじいさんには純粋で可愛い文学青年と思われていたかも知れないけどすごく性格悪い。
(山分けするかどうかは知らないけど結局大金せしめたわけだし)
ラングドンシリーズも、隔離されていた時は銃で脅されていたの?
全222件中、1~20件目を表示











