ヘンな名前シャイア・ラブーフの本当の意味は?
2008年10月2日 12:00

[映画.com ニュース] スティーブン・スピルバーグ監督の秘蔵っ子として、「インディ・ジョーンズ/クリスタル・スカルの王国」に次いで、彼が10年前に構想したスリラー「イーグル・アイ」(D・J・カルーソ監督)に出演し主役を務めたシャイア・ラブーフが、米パレード誌のインタビューに答え、ユニークな発音を持つ自分の名前の秘密について明かした。
「フランス語で、ラブーフ(LaBeouf)は“牛肉(Beef)”を意味するが、スペルを間違っているんだよね。本来なら“LaBoeuf”とすべきところを、50年代にビートニクでレズビアンだったおばあちゃんが家族に反抗してわざと名字のつづりを間違って登録し、以来そんな風になったんだ。フランスに行ったら、そのラストネームを見て、『LaBeouf? 読み書きできないのね”と言われるかも(笑)。一方のシャイア(Shia)は、フランスで悪い意味の“4文字言葉(Shxx)”。つまり、文字通り訳すと、僕の名前は『クソったれ、ビーフ』。ロックスターっぽいだろ?」と、本人はこの一風変わった名前をいたく気に入っている様子だ。
最新作「イーグル・アイ」でラブーフが演じるのは、軍に勤める兄の死後、テロリストに間違えられてしまうコピー屋で働く双子の弟ジェリー。いかなる時でも、まるで監視されているかのように謎の女性から脅迫され、知らず知らずのうちに政治家暗殺のメンバーとして加担させられていく……。
ラブーフは「トランスフォーマー」や「インディ・ジョーンズ4」同様に、自分のファーストネームの英語スラングを連発するほどのノンストップ・アクションに挑んでいる。日本では10月18日公開。
関連ニュース






映画.com注目特集をチェック

“ベスト主演映画”TOP5を発表!
【出演123本の中から、1位はどの作品?】そして最新作は、生きる力をくれる“集大成的一作”
提供:キノフィルムズ

ワン・バトル・アフター・アナザー
【個人的・下半期で最も観たい映画を実際に観たら…】期待ぶち抜けの異常な面白さでとんでもなかった
提供:ワーナー・ブラザース映画

96%高評価の“前代未聞の心理戦”
【スパイによる究極のスパイ狩り】目を逸らせない超一級サスペンス
提供:パルコ

映画.com編集長が推したい一本
【ただの映画ではない…】むしろ“最前列”で観るべき奇跡体験!この伝説を人生に刻め!
提供:ポニーキャニオン

酸素残量はわずか10分、生存確率0%…
【“地球で最も危険な仕事”の驚がくの実話】SNSで話題、極限状況を描いた超高評価作
提供:キノフィルムズ

めちゃくちゃ笑って、すっげぇ楽しかった超刺激作
【これ良かった】激チャラ大学生が襲いかかってきて、なぜか勝手に死んでいきます(涙)
提供:ライツキューブ

なんだこのかっこいい映画は…!?
「マトリックス」「アバター」など数々の傑作は、このシリーズがなければ生まれなかった――
提供:ディズニー

宝島
【超異例の「宝島」現象】こんなにも早く、心の底から“観てほしい”と感じた映画は初めてかもしれない。
提供:ソニー・ピクチャーズエンタテインメント