ディリリとパリの時間旅行のレビュー・感想・評価
全47件中、21~40件目を表示
ディリリと一緒に19世紀のパリを満喫しました。
ボスターに一目惚れしました。
どんな世界が描かれるのか、観るしかないので鑑賞。
19世紀のパリを自分の足で訪ね回っている、
そんな感覚になれる素敵な作品でした。
日本のアニメーションとは違った味わいのキャラクターですが、
とても滑らかで自然な動きにびっくり。
ディリリちゃん
礼儀正しく、かしこい女の子です。
フランスとニューカレドニアの血を引くハーフの少女。
この娘が、少女誘拐というパリを騒がす事件に立ち向かうというお話。
ところが自分もさらわれてしまい大ピンチ。あらー。
ディリリに最初から好意的な、若いイケメンのオレル君
ゆったりとした雰囲気の美人オペラ歌手、エマ・カルヴェさん
一度はディリリをさらったものの、取り戻し作戦に協力したブタ似の男さん
その他たくさんの、どこかで名前を聞いたことがあるような歴史上の有名人たち
みんなの協力で
誘拐されていた少女を全員助け出して大団円。
悪人はいましたけど、ハッピーエンドでめでたしめでたし。
登場した歴史上の有名人のみなさん
本当に同じ時代にいたのかな。
(たくさん登場しましたね)
そういえば
ちっちゃな女の子が探偵になって事件解決
日本のアニメにもあったような気がしたので脳内検索 ういーん
プチアンジェ?
…
うーん。ちょっと違いますかね…
☆映画の感想は人さまざまかとは思いますが、このように感じた映画ファンもいるということで。
パリの美しさ
主人公ディリリの前向きな姿が可愛すぎる!
人種差別、女性軽視、社会情勢など…いろんな背景を表してて…
けど、いつの時代も前向きな人や優しい人、ぶっ飛んじゃってる人がいるんだなぁ〜って(笑)
そう!全ては遊び心から生まれてくる!!
この映像も遊び心満点でしたね
三頭身のディリリとイケメンのオレルって組み合わせも(笑)
パリの美しさとアニメのコントラストが映えてて良かったなぁ〜
100年以上前のパリを舞台に痛烈な現代風刺を突きつける煌びやかなファンタジー
舞台は19世紀末のパリ。ニューカレドニアから密航してパリにやって来た少女ディリリはパリ博覧会出演中に知り合った配達人のイケメン、オレルとパリ散策に出かける。ベル・エポックに沸く街はどこまでも眩しく煌びやかだが一歩路地に入るとそこには絶望的な貧困が横たわっている。そんな街を駆け抜けるのは相次ぐ少女誘拐事件の話題。男性支配団という名の犯罪組織による犯行らしいということ以外ロクな手掛かりもない中、ディリリは少女達を助けるという使命に目覚めオレルの知り合いに聞き込み調査を開始。ただの雑談から少しずつパリの地下に潜む巨大な闇が浮き彫りになっていく。
ディリリと行動を共にするオレルは配達人なのでメチャクチャ顔が広くて、彼の知り合いがキュリー夫人、プルースト、パスツール、ピカソ、モネ等超豪華。そんな友達の輪はミュシャのポスターが溢れる夜のパリでサラ・ベルナールやフェルディナント・フォン・ツェッペリン、サントス・デュモンにまでどんどん広がっていく。この辺りを切り取るだけでもキラキラしたファンタジーが成立するくらいの煌びやかさ。そんな眩しさがあってこそ男性支配団が目論む陰謀がシレッと映し出されるワンカットの凄惨さがドンと胸に突き刺さる。その後展開される当時のセレブ達の知恵と財力を結集した救出作戦がこれもまたとんでもなく豪華で爽快。この作品がとにかく凄いのは100年以上前の時代を舞台にしながら今まさに我々が生きる現代を痛烈に風刺していること。人種差別、男女格差、貧困、我々人類は100年程度では1ミリも進化しない、それを映像としてテーマとして叩きつけながらあくまで爽やかに映画は幕を閉じますが、我々観客の胸に残るのはもっとずっと苦い何か。国産とは一味も二味も違う実に独創的な作品です。
キラ星のようなセレブがひしめく中でひときわ個性的なのはオペラ歌手エマ・カルヴェのお抱え運転手ルブフ。彼の複雑なキャラクターは物語の中でも際立っていて、何者でもない彼が物語をゴロッと転がす様は圧巻です。フランク・ダラボン監督の『ミスト』でいうところのスーパーの副店長オリーみたいな存在でした。
【高潔、優雅なフランスアニメ ベル・エポック期の文化人達の姿に魅了される】
〈仄かにサスペンス要素をまぶしたストーリーの中に含まれるミッシェル監督の様々な想い〉
ディリリは叫ぶ、"四つん這いは終わり! 立って走るの!"混血のディリリが白人の少女達の先頭に立つシーン。
少女達を暗闇から救い出そうとする文化人達の中で、象徴的に登場するコレット、サラ・ベルナール、マリ・キュリー・・、重要なシーンで素晴らしい歌を披露するエマ・カルヴァ(この美しいオペラ歌手は知らなかった。)の姿。
これでもか!という程、多数登場する当時、パリに住んでいた著名人達。
美しいパリの風景、美術品、装飾品、衣装の数々を独特の高貴感溢れるアニメーションで描き出したミッシェルワールドにも魅了される。
女性が世間の表舞台に歩み出した時代背景を基にミッシェル・オスロ監督が幾つものメッセージを発信する高潔、優雅な作品。
最初、悪党に見えたルブフのあるシーンのセリフが心に沁みた。彼の言葉は金言であると思った。
(登場する著名人達の名前が50人以上お分かりになった方は相当な博識者であると思う。それを探すのも一興である。)
〈文化的都市にある、日本一古い映画舘にて観賞〉
ツェッペリンの飛行船
『キリクと魔女』、『アズールとアスマール』でも独特な色彩を映し出してきたミッシェル・オスロ監督。特に影絵のようなアニメーションだったのですが、今回の作品もキャラクターの平坦さでは同じ2Dのイメージで、美しい背景画で動かしている。敢えてだと思いますが、遠近感をなくし、立体感もないのが斬新。
冒頭ではパリの人間動物園。ニューカレドニアの生活が見世物にされているという、今では考えられない様子。その家族の少女に目を付けたオレルが彼女とともに連続少女誘拐事件を解決しようとするストーリーなのですが、ベルエポックを賑わせた画家や女優などの有名人を登場させているのもユニークだ。
男性支配団という闇の組織。とにかく女性蔑視が酷すぎて、アニメだから見れるが実写だったら目を覆いたくなるような光景の連続。四つ足動物の奴隷・・・さすがに黒装束を着せているので何とか耐えられます。
終盤になって徐々にアドレナリン上昇。ツェッペリンの飛行船も登場するし、動力が足りないためにディリリたちが必死でペダルを漕ぐ光景に思わず力が入ってしまう。時間旅行ってのは意味わかんないけど、このクライマックスに納得させられてしまった。
紳士諸君よ、君は男性支配団の一員ではないか?
パリが一番文化的に華やかで世界の文化のインキュベーターだった時代。日本でも有名な、というより日本人が大好きであろう芸術家が次から次へと登場し、それだけで本作が身近に感じられるぐらい。
男性支配団って極端な考え方、昔の話だからなぁって思いがちだけど、必ずしもそうとは言えないのではないかな?DVやってる男性、DVだと認識すらしていない男性、心の隅や底で「なんで女なんかに・・」なぞと思っている紳士諸君、それは男性支配団の一員である証拠ですぞ。
始めの5分くらいでもうすごい
美しいパリの映像と100分以内に恐ろしく詰め込まれるベル・エポックの時代の登場人物がてんこもりで出てきて、それだけでも頭がいっぱいになるのに、メインのストーリーがすごくて「そうくる!」が止まらなかった。
フランス語がわからなければ吹き替えで、とどこかで読んだのですが、雰囲気がいいのでフランス語で字幕でもとっても気持ち良くなると思います。
ただ、タイトルの意味が最後までよくわからず。多分原題はパリのディリリだと思いますし、それでいいのでは?とちょっと思います。
女性差別への痛烈な風刺
上映前に、作品とコラボしたユニセフのプロモーションが流れた。望まない早すぎる結婚、強いられる労働で、少女達の未来が不当に奪われている、という内容。
本作の主題は正にこれである。ストレートに、これでもかという位、その主題が観客にぶつけられる。ブレなく、解り辛さも全くない。
また、ハーフの少女ディリリの純粋な目線から、社会の不条理や人間性の是非を痛烈に風刺している。
CGで描かれた、芸術華やかなりし時代のパリの街並みは立体的でリアル、対してそこで出会う名士達は、絵画から抜け出たかのように時に平面的。
グラデーションに暮れる空に聳えるエッフェル塔のシルエット、オペラ座の地下から水路に漕ぎ出す白鳥の船のシーンなどは、余りの美しさにウットリと見入ってしまった。
その、昼は色彩豊かに、夜は灯りを灯してきらびやかなパリの街を、ディリリと観客は、シャンソンやオペラの調べと共に、配達人の自転車や白鳥の小舟、半人力の飛行船で駆け抜けていく。
様々な芸術家や名士達と出逢い、あれもしたい、これにもなりたいと夢を膨らませるディリリは、何でも出来る、何にでもなれる、可能性に満ちた世界中の少女達の姿そのものだ。
その夢や自由を奪い、地下へ閉じ込める男性支配団の描かれ方は、フアンタジックなタッチの世界の中で、吃驚するほど直接的で露骨だ。
男性の持ち物として、結婚という名の元に家畜同様に少女が売り買いされ、召し使い同然の境遇に置かれている現実がある。婉曲さのない表現に、大人でも衝撃を覚えるが、どうなんだろう。意外に子供の方が、誘拐していじめる悪い人、と、素直にフェアに受け止めるのかも。
この映画では、虐げられる少女と、立ち向かう女性に焦点があてられ、それを助け、或いは立ち塞がる大人の男は多く登場するが、少年達の姿は殆ど見られない。
世界には、例えば、拐われ、洗脳され、兵士として戦場へ送られ、自爆テロの要因とされる、少年達の現実もある。
それらが取り上げられる事はないが、作品中何ヵ所かに、女性問題に止まらない、全ての不公平へのメッセージが感じられる。
男性支配団の活動を目の当たりにし、改心してディリリの救出に加勢するルブフの台詞。「あまりに酷い。それに、【彼ら】も暗く哀れでね」
エドワード皇太子の言葉。「私が望むのは、多様な者が互いに協力し合う事」
支配する者、される者。差別する者、される者。どちらもが闇から解き放たれ、皆が助け合って幸せを目指す世界。
「昼と夜、彼女と彼、子供と大人、貧しい人とお金持ち、皆一緒に」自由になった少女達と未来ある青年が歌い、幕は降りていく。
映像はすごいけどストーリーは読めてしまう。
パリの景色はとても美しく、絵との融合がすばらしかった。ただタイトルの時間旅行という言葉と内容が一致していない気がする。ディリリのキャラクターや著名人が絡み合うシーンは面白いが内容はわりとありきたりな気がした。
ひたすらに美しい、ベルエポックのパリ
物語りも映像も音楽も美しく、感動しました。
あらすじがちょっと…と書き込んでる人が多くて正直ビックリです。
荒唐無稽さも含め、この美しさを堪能できないのはお気の毒なことです。
あらすじがー云々タイプの方は時間もお金も無駄になるので、見られない方が良いのではと思います。
ラストの美しさは秀逸
実写の美しい背景をベースにアニメの登場人物が動き出すというかわいい映画です。フェミニズム的テーマも確かにありますが、いいもの・悪者がきっぱり分かれ過ぎていて何故そうなったのか?という理由を感じさせるテーマではなかったかな…現代に置き換えるとかなりギャップがあるのであまりリアルには感じませんでした。が、恐らくそこはこの映画の本文ではなく「勇敢な少女が立ち上がり、ラストは素晴らしい景色がみれる」というだけでも充分に価値があり、オスロ監督の新作を大スクリーンでみる理由になるかなと。そういう意味だと小さいディスプレイとかで観ちゃうと楽しさ半減する映画ともいえます。劇場で是非。
綺麗な映画、でもストーリーはつまらない。
よくよく考えると設定は突拍子もない感じ。
古き良き時代のパリ、差別について感じることはできるけど、内容としては厚くない。映像の美しさメインな印象だった。
Belle Époque
まずはフランスの歴史を少々知っていないと飲み込みの悪い作品だということを予め知らしめて置く。19世紀末から第一次世界大戦勃発(1914年)までのパリの繁栄で絢爛豪奢な時代が舞台設定なので、どこかで聞いたことのある偉人が多数ゲスト出演しているので、実は同じ時期にこんなにも濃密にそれぞれが活躍していた時代だったのだと改めて驚く背景である。逆にこの前後はさほど有名人が出現していなかったことを考えるに、神は均等にその才能を送り込む力はないのだなぁと思ったりしたのだが・・・
本作はテーマとして『人種差別』、『ミソジニー』といった偏見を打破するという明快な内容であり、それをアニメーションで表現する手法で制作された作品である。前述の時代に果たしてこういった思想が存在していたのかどうか不明だが、現在の発想を過去に遡って当てはめていく方法は、確かにストレートで気持が良く溜飲が下がる。それを稀代の偉人達がヘルプしながら事件を解決してゆくなんてのは古今東西同じような発想が世界に発生する一つの世界観なのだろう。実際は連帯なんてものは存在していないが、ファンタジーとしてお互いが知り合いだったならばという設定はワクワクせずにはいられない。そもそもが本作はかなりセンセーショナルなパンチを観客にお見舞いしてくる。『人間動物園』なる事実は今の時代当然人権問題化することを、人間は当たり前の様にやっていた訳だ。そう思うと“人権”というこのあやふやな思想は、常に訴え続けないと直ぐに消え去ってしまう脆い思考なのだと考えさせられる。そして次に出てくるおぞましき思考は“四つ足”。頭の狂った男共の思考は、現代であってもアメリカの五大湖辺りのラストベルトでは当然の思想であることに愕然とするし、教育の限界に力尽きる思いが支配してしまう。本作ではそれをお抱えの運転手の思想転換によって形勢逆転するのだが、果たしてリアルの男達は決して転身しないのだろうなぁと、ヤフコメのミソジニー住人たちを寂しく感じたりする。ラストはファンタジー色に終わり、それなりのカタルシスを得られるような作りになっているのだが、その物語を飾る様々な画作りは、どこかでみたようなイメージが頭を過ぎり、あぁ『紙兎ロペ』のそれだと気が付く。背景画は本作では写真画像なのかそれとも精密な風景画なのか分らないが、人物とのマッチメイクが悪く、それを逆手に取って面白味をだす演出の“ロペ”と違い、あくまでも観光ガイドのような引き出し方をしている今作は違和感が拭えない画である。しかし評価すべき点は劇伴を含めた音楽、特にラストの飛行船を降りる前のエマ・カルヴェ役のオペラ歌手の歌声には痺れっぱなしであった。
確かに色々な要素が詰め込まれすぎる感を大いに持ったし、もう少しシンプルに、具体的に言えばあんなに偉人を沢山出す必要があるのか、まるであの多数の出演は、ディリリが誘拐された後に居場所を知らしめる為に下水に流したメモの紙片の為だけなのかと、穿った見方をしてしまったりするので、そもそもが物語のテーマ性である“人権”問題に集中させたほうが感情移入しやすいのでは思うのが、今の時代、それだけじゃ足りないのだろうか・・・ “天気の子”の背景画の美しさみたいのも一つの個性だろうから、こういう作りも又構成されたオリジナルなのであろう。
それなりに
そもそもどうしてパリに行ったのか解らず、日本作の緻密な写実アニメに慣れてしまってるのか。それなりにでした。川、どぶ川に飛びこむシーン、あんな飛び込みかたします?何か別の意味あったのでしょうか。両手を天井に上げますか?
ロートレック!?
物語で描かれるパリの街は、ベルエポックの華やいだ雰囲気をたたえる一方、貧しい人々や、犯罪の不穏な空気感、地下に発達した下水道まで、描いている。
光と影の部分ということだろうか。
登場するアーティストや音楽家、小説家、女優は誰でも聞いたことがあるような者たちで、ちょっと自慢してるのか?と思いたくなるくらいだ。
僕は、ロートレックの背の低さに驚いた。
これに対して、ドガの身長は高くて、イメージでは全く逆なのにと…。
お話は、混血の少女の冒険の物語で、ジェットコースター的ではないが、勧善懲悪。
日本のアニメとは随分異なる感じで、動きは緩やかで独特な表現が、フランスらしい雰囲気を醸し出してて、なんか良かった。
地政学的な力関係がさり気なく描かれる
ガスライターで有名なDupon社は、日本だとデュポンと表記され発音されることが多いが、フランス語の発音はほぼジュポンである。本作品のヒロインであるDililiは映画を観ればすぐに解るが、ディリリよりもジリリに近い。どうも日本では発音よりもスペルを重んじる傾向があるようだ。
さてジリリはニューカレドニア出身でフランス語が堪能な推定10歳の有色人種の女の子だ。現地では肌の色が薄いからと差別され、フランスでは肌の色が濃いと差別される。しかし文化人たちはジリリの肌の色を個性として受け入れ、寧ろ褒める。
本作品は、自分を卑下せず社会と積極的に関わろうとする女の子の勇気を描く。登場する有名人は画家、科学者、彫刻家、皇太子、女優、歌手、作曲家、それに小説家など、とても豪華である。
文化は常に善であり、不自由や束縛と戦わなければならない。二十世紀初頭のパリは、文化人たちの熱気に噎せ返るようである。そんなふうな熱に煽られたかのようにジリリは大活躍する。
マジカルな奇跡は起きないし、冒険も地味で日常的ではあるが、どこかワクワクする。権力の腐敗や地政学的な力関係もさり気なく描かれていて、ディズニーは勿論、日本のアニメとも一線を画す芸術的な娯楽作に仕上がっている。兎に角観ていて楽しい作品だ。
オシャレな映画
パリが最も華やかだった19世紀末、そのベルエポックの時代を彩る様々な人々。ロートレック、ルノワール、ロダン、ゾラや科学者のジュールベルヌ、パスツール、キュリー夫人まで綺羅星のような才能が画面に現れる。
オペラ座やルーブル美術館、バスチーユ広場が驚くほどの精密画で描かれ、その芸術的な絵画背景に目を奪われました。その絵画のような世界で少女ディリリの冒険が始まる。
なんとも素晴らしいオシャレな映画。アニメは影絵のような平面的に描かれ背景が精密な絵画、その対比がなんとも面白い。ベルエポックの象徴である女性サラ・ベルナールがディリリを助け、少女誘拐事件をディリリの活躍で解決する。フランス文化の香り満載のオシャレな映画でした。
ディリリと行くベルエポックの旅
切り絵のような美しいアニメ映像と独特の世界観にいきなり引き込まれます。アンリ・ルソーがアニメを作ると、こんな感じかもね。お話は他愛のない冒険談だけど、主人公である未開の島出身の少女が、実は礼儀正しい知的好奇心溢れる文化人であるという設定がいいです。彼女とベルエポック時代の芸術家との美しいフランス語でのやりとりも楽しく、背景まで丁寧に描かれたパリの絵本の風景の中に一緒に入り込んだような気分でした。
しゃれたセンスの冒険活劇
極力前情報を排しての鑑賞。
ストーリーを進めながら登場人物の自然な台詞を概して物語の背景や設定を視聴者に解らせる、脚本の妙技!
ワクワクする展開にあっというまに引き込まれる、構成はジェットコースターの如き、あっというまのクライマックス、素晴らしい作品でした(^^)
全47件中、21~40件目を表示