「この映画は吹替がおすすめです!」ピーターラビット ネイさんの映画レビュー(感想・評価)
この映画は吹替がおすすめです!
普段、洋画は字幕版で観るのですが、今回は母親と観たので吹替で鑑賞。
吹替で観て面白かったので字幕版も鑑賞しましたが、この映画は吹替がお勧めです。
うさぎ達がジョークを言ってる時は字ではなくうさぎの表情や動きを常に注目していた方が何倍も楽しめる!
(私は英語が全く出来ないので字幕を見ないと何言ってるのか全然分かりません)
吹替で観ると口の動きの関係上、字幕とニュアンスの違うことを言ってることも多々あると思いますがこの映画は、字幕は簡潔になっていて、吹替の方が情報量が多いです。(字幕だけを見る限り)
吹替の方がジョークも上手く伝わってきました。
セリフ監督さんと声優さん達のおかげですね。
うさぎ以外にも色んな動物が出てきます。
出てくる動物全てにそれぞれに個性があり、観ていてとっても楽しかったです。
特に劇中歌に合わせてちょくちょく出てくるスズメ達が愛しい笑
批判もあるみたいですが、私は不快になったシーンは一切なくとても楽しめました。
ジョークも面白かったし、動きや表情がいちいち可愛い。
退屈だと思う場面が無く、観るか迷っている人が居たら観てほしいと思います。
コメントする