リザとキツネと恋する死者たちのレビュー・感想・評価
全26件中、1~20件目を表示
ハンガリーの感性×日本の民話
ハンガリーの映画だけど、主人公には日本の昭和歌謡スターの幽霊が見え、さらに彼女はキツネに呪われている。
こんな説明されたらもう観るしかない!
このストーリーは監督が日本に旅行した際に那須で聞いた狐の民話にインスピレーションを受けて作られた。
那須の狐の民話と言えば、あの九尾の狐のことであろう。そこに西洋的なおとぎ話の要素が加わって、日本に慣れている人が観るとなんだか、違和感はあるのにどことなく懐かしさを感じる不思議なテイストの映画に仕上がっている。
作中、日本の昭和歌謡スターの歌がなんども流れる。知らない歌のはずなのに、めっちゃ懐かしくて、中毒性がある。
(YouTubeにプレイリストがあるみたい)
簡単にポンポン人が死んでいって一歩間違えるとストーリー性が無くなるのに、
日本の民話をどうアレンジして結末に持っていくのかが気になって最後まで楽しく観れちゃう。
日本人には普通過ぎて気づいてない程の事
監督が来日して日本について思った事を含めて描いてるのだなあと思ったが 当の日本人が気付かないほどの日本人の慣習が含まれている。
まず
元日本大使の妻がベッドでスープをすする。
スプーンからスープを飲む時 日本人以外でズルっと音を立てると言うのはない。
私たち日本人は 熱いお茶をふうふう言わせながら表面のいくぶん冷めたであろう部分をずるっと飲む。
亡き夫はスプーンですくったカレーさえもズルっと飲むように食べていたのを 頼むからカレーを飲まないで食べてと言ったが生涯無理だった。
あれはヨーロッパやアメリカでは相当あり得ないマナーならしい。
パスタを啜るのがマナー違反と言われて久しいが麺類をすすらないのは日本人特に若くない我々には難易度が高い。
ラーメンや蕎麦は今では もはや ズルズルっと言わせるのが美味しい食べ方であると周知されつつあるが、
スプーンにすくったスープをズルっとやるのはいただけないと言うのは理解出来る。
そして
料理が甘い事。
日本の料理はお砂糖をよく使う。
欧米の料理でデザート以外にお砂糖を入れるのはかなり稀だ。
チーズや生クリーム バター そして香辛料で味を整える。
とは言え 昨今の冷凍食品を見ると含まれる場合もあるが。
(イギリスのスーパーには大量の出来上がり食材があって温めるだけで食べられるものが山のようにあった。彼らはあまり料理をしないのだそうだ)
特に豆が甘いのが苦手らしく、あんこが好きじゃないという欧米人は多い。
というわけで監督は 日本っぽさを求めて(たぶん) “魚をジャムで煮て”とか やってるのだ。
なんだけれども
日本人役者は出て来なくて、発音からすると韓国系か中国系。
そして
ハンガリーは元は東側諸国に含まれていたよなあと実感する建物内部(特に廊下や階段)を見るにつけても
共産思想の危うさを思う。
話の内容というのは 特に言うべきものは差程なく
まあ もともと 日本の作品においてのコメディもこう言うドタバタを面白いとは思えないタチなので、この映画における外国人監督の目線などを興味を持って見た次第。
ゾルタン不死身
イエヴァン・ポルッカ!
ルロイ・アンダーソンに似ている。
間違いでした、ロイ・アンダーソンですね。ルロイ・アンダーソンは作曲家です。
クスクス笑える。
イエヴァン・ポルッカで決まりかなぁ。
トニー谷のバロディ?が出てくるトニー谷ってイヤミのモデルなんですよ。
中途半端なジャポニズム
日本文化が絡んだハンガリー映画は珍しいので鑑賞してみました。
劇中夢としても登場するが監督が日本に来た時に知った九尾の狐伝説(那須の殺生石)に着想し恋人が次々と死んでしまう死神憑依ホラー・コメディなのだがヒール役は日本人エンタティナーの亡霊なのであまり気分は良くない。日本趣味は歓迎だがトミー谷はあきらかにトニー谷のもじりだろうが古すぎるし芸風も違うので趣味の浅さが漂う。いきなり警察署で裸の警官が出てくる、日本でも裸芸人は後をたたないが笑いの取り方としてはナンセンス、日本の真似ならして欲しくはなかった、主人公は料理上手なのにバーガーばかり食べているのも変、おそらく来日の折の印象、マック大好きな日本人にみえたのだろうか。
プロットはまあまあ、エンディングのひねりは面白かった。
面白かった
シネウインド「狂い咲きハンガリーロード」上映で見られなかったので、レンタルDVDで見た。トミー谷が若くて痩せている頃の岡村靖幸に似ていた。トミー谷の音楽とてもよくて、音源欲しい。外国人の日本いじりは見るに耐えないものが多いのだが、なんだか可愛らしくて好感を抱いた。美術や撮影が大嫌いなウェス・アンダーソンに近いものがあるのだが、全然嫌味がなく、センスが気持ちよかった。
出て来る男があんまりイケメンすぎず、ブサイクも多いし、ヒロインもそこそこな感じだし、地に足が着いている。
面白いけどむちゃくちゃ変な映画
レビュー通り、なんていったらいいか分からないけど面白い。でも本当何これって感じの映画だった。トミー谷が日本語下手で笑った。不死身の刑事さんかっこよかった笑。
癖のある映画じゃぁ。
不思議な国
バランスボールの卑猥な使用法
面白い!
サントラ欲しい!
初めてのハンガリージャポネスク
これを見た日は、ズートピアと、追憶の森と、リザとキツネと恋する死者たちの3本だてを敢行したんです。生まれて初めてでした、3本も一気に見たのは。
特に関連性はなく選んだのですが、意外とリンクがある選択でして、我ながら面白かったです。
キツネと幽霊と外国映画で日本が題材になっている。中々のリンク具合ではないでしょうか。
前置きはさておき、リザとキツネと…ですが、
まず、ハンガリー映画を初めて見ました。
ハンガリー語の挨拶もわからないので、ほんとーーーに、全く、1つの単語も聞き取れませんでした。
ハンガリーの国の位置もどんなれきしがあるかも全然知りません。ちょっと知りたいなと思いました。
幽霊の彼が歌う歌が、まさに昭和歌謡っぽくて、でもオリジナルで素敵でした。日本語の発音がかなり不明瞭で、それがエキゾチックさを補強したような気がしました。
監督の目にはあんな風に映るのかなと、想像しながら楽しみました。いきなりでんと漢字が出てきたり。
30だってゆうのに世間知らずちゃんなリザが、コスモポリタン読んで、カーテンのレースでワンピース縫って、おかしな日本の三文小説に夢を見てて。そんなアホなと思いつつ、なんだかその世界に引き込まれたって感じでした。
下宿人の不死身の彼の愛に気づきなさいよ!早くっ!それで呪いが解けるんだから!!とか思ってました。
すっかりハマって楽しんだということです。
一言で言うならば、ハンガリー発のジャポネスクオカルトおとぎ話ですね。楽しかったです
エキゾチック・ジャパン!
久々にサントラが欲しくて堪らなくなった一本。
「センスが全て」が我が持論だが、ここまで毒花を咲かされると感服するしかない。
CM上がりの監督の、妙に変だよ改め「なんと不敵なジャポネスク」が炸裂した、毒々しくも心地よい世界観。
そんな中で思い出したかのように飛び出す片言の日本語、そしてトンでも日本描写。
何よりトミー・谷の存在感、そしてやたらと出来が良い昭和歌謡風ミュージックったら!笑
自分たち日本人に卑近なネタを使っているとはいえ、それ以上に楽しめたのは。
ひとえに「けばけばしいネオンで飾り立てた、場末の『アメリ』」を産み出した監督のセンスなのだろう。
あ、あとトミー・谷な!笑
工夫とアイデアでまだまだ勝負ができることを証明する、これはおススメしたい作品。
全26件中、1~20件目を表示