野沢那智さんの息子・野沢聡、ジョン・マクレーンの息子ジャックの吹き替え
2013年1月28日 07:00

[映画.com ニュース] ブルース・ウィリスが“世界一ツイてない”刑事ジョン・マクレーンに扮する人気アクションシリーズ最新作「ダイ・ハード ラスト・デイ」(ジョン・ムーア監督)の日本語吹き替え版で、ジョンの息子ジャック・マクレーンを、故野沢那智さんの息子で俳優の野沢聡が務めることがわかった。
2010年に他界したベテラン声優の那智さんは、1990年の「ダイ・ハード」テレビ地上波放送時から長年にわたりウィリスの吹き替え声優を務め、その相性の良さや熱演ぶりから「ウィリスの声=那智さん」と広く認識されるほど好評を博した。
息子の野沢聡は、主にミュージカルなど舞台を中心に活動する俳優。那智さんが前作「ダイ・ハード4.0」(07)の吹き替えを担当する折には、「リハーサル用に、少しでも鮮明に資料映像が見取れるようにと、当時としてはまだ比較的高価だった液晶テレビを父にプレゼントした記憶があります」という。「天才肌と称されることが多い父・野沢那智でしたが、実は大変な努力家で、寝食も忘れるほどリハーサルに没頭し、それこそ命を削るように一言一句にまでこだわっていました。だからこそ、そんなプレゼントもふと自然にできたのでしょう」と述懐。幼いころから、そんな父のストイックな姿勢、とりわけ「ダイ・ハード」への並々ならぬ意欲を間近に見てきたゆえに、「声の仕事に対しては、生半可な覚悟で手を出すべきではないと思い、控えてきました」と明かす。
しかし、那智さんが亡くなった後、野沢は一大決心をして声の仕事に取り組むようになり、主に海外テレビシリーズの吹き替えなどを担当してきた。そして、本作のオファーを受けた野沢は、「『すべてはこのためだったのか!』と身震いするほどに受けた衝撃的な感覚はいまだに忘れられません」と強い思いを胸に出演を決めた。リハーサルや収録日も、晩年の那智さんと過ごした日々が脳裏をよぎったといい、「『A GOOD DAY TO DIE HARD』、とても良い濃密な1日となりました。つたないところも多々あると思います、しかし、せめて思いだけでも負けぬよう収録に臨み、精一杯、体当たりをして取り組ませていただきました」と本作の原題を引き合いに出し、その心境を語っている。
「ダイ・ハード ラスト・デイ」は、ロシアの首都モスクワを舞台に、ジョンとジャックのマクレーン父子が、巨大な陰謀を阻止するため戦う姿を描く。息子ジャックは、テレビシリーズ「スパルカタス」などで知られる若手俳優のジェイ・コートニーが演じている。2月14日から全国公開。
PR
©2025 Disney and its related entities
関連ニュース
映画.com注目特集をチェック
ナイトフラワー
【衝撃の感動作】昼、母親。夜、ドラッグの売人――大切な人のためならどこまでも頑張れる。
提供:松竹
面白すぎてヤバい映画
【目が覚める超衝撃】世界中の観客が熱狂・発狂し、配給会社が争奪戦を繰り広げた“刺激作”
提供:松竹
この冬、絶対に観る映画はありますか?
【私はこれを絶対に観ますね!!】心の底から推す理由が、たんまりあります!
提供:ディズニー
人生にぶっ刺さる一本
すべての瞬間が魂に突き刺さり、打ち震えるほどの体験が待っている。
提供:ディズニー
日本で実際に起きた“衝撃事件”を映画化
【前代未聞の事件】そして鑑賞後、あなたは“幸せ”の本当の意味を知る――
提供:KDDI
なんだこの天才的な映画は!?
【物語がめちゃくちゃ面白そう――】非常識なまでの“興奮と感動”を堪能あれ
提供:ディズニー