キャロル・オブ・ザ・ベル 家族の絆を奏でる詩(うた)

劇場公開日:2023年7月7日

解説・あらすじ

ウクライナ民謡をもとに生まれたクリスマスソング「キャロル・オブ・ザ・ベル」をモチーフに、ウクライナ、ポーランド、ユダヤ人の3家族が戦火に翻弄されながらも子どもたちを守り抜こうとする姿を描いた戦争ドラマ。

1939年、ポーランド領スタニスワブフ(現ウクライナ、イバノフランコフスク)。ユダヤ人が暮らす母屋に、店子としてウクライナ人とポーランド人の家族が引越してくる。歌うことが得意なウクライナ人の娘ヤロスラワは「キャロル・オブ・ザ・ベル」を歌うと幸せが訪れると信じ、大事な場面ではいつもその歌を披露していた。やがて第2次世界大戦が勃発すると、スタニスワブフはソ連軍やドイツ軍の侵攻を受け、ソ連に占領されてしまう。ポーランド人とユダヤ人の両親たちは迫害によって連行され、彼らの娘たちは家に残されることに。ウクライナ人の母ソフィアは3人の娘を分け隔てなく守り続け、さらにドイツ人の息子も匿うことになるが……。

監督は、テレビドキュメンタリーを中心に手がけてきたウクライナ出身のオレシア・モルグレッツ=イサイェンコ。

2021年製作/122分/G/ウクライナ・ポーランド合作
原題または英題:Carol of the Bells
配給:彩プロ
劇場公開日:2023年7月7日

スタッフ・キャスト

全てのスタッフ・キャストを見る

フォトギャラリー

  • 画像1
  • 画像2
  • 画像3
  • 画像4
  • 画像5
  • 画像6
  • 画像7
  • 画像8
  • 画像9
  • 画像10
  • 画像11
  • 画像12
  • 画像13
  • 画像14
  • 画像15

(C)MINISTRY OF CULTURE AND INFORMATION POLICY OF UKRAINE, 2020 – STEWOPOL SP.Z.O.O., 2020

映画レビュー

4.0 この映画が世界中に広がっていくことを切に願う

2023年6月30日
PCから投稿

連日のようにTVでウクライナに刻まれた生々しい傷痕が映し出される今、この映画に触れる意味は極めて大きいと感じる。舞台はウクライナのイバノフランコフスク(当時はポーランド領だった)。そこに建つ一軒の家には、ウクライナ人、ポーランド人、ユダヤ人の家族がそれぞれ暮らしており、文化的な隔たりはあっても、互いを尊重しあい、子供たちも仲睦まじく毎日を送っていた。だが、戦争の足音は日増しに強まり、ソ連やナチスの侵攻によって、次々と家族が引き裂かれていく・・。大人の目線と子供の目線を交錯させながら戦争を描き、確かに胸の痛む場面も多いのだが、それと同じくらい、少女の美しい歌声が切実に響きわたる。「キャロル・オブ・ザ・ベル」という曲は誰もがメロディを耳にしたことがあるはず。私はこれがウクライナ発だとは知らず、こんな歌詞だったのかと強い関心を覚えた。この映画が、そして思いが、世界中へ広がっていくことを切に願う。

コメントする (0件)
共感した! 17件)
牛津厚信

4.0 歌うことで救われた

2026年1月6日
PCから投稿
鑑賞方法:VOD

ヤナコロリョーバ扮するウクライナ人ソフィアミコライウナは間借りしていた家で子供達に音楽を教えていた。ポーランド人家主を招いて食事会もした。しかし戦争が始まり家主はソ連兵に連れて行かれた。さらにドイツ軍が来てユダヤ人を居住区へ連れ去った。

ポーランド人もユダヤ人も連れ去られソフィアは娘達を預かることになってしまったね。戦争とはいえヨーロッパは陸続きなのに人種差別は厳しいね。出世証明書で確認するんだな。ドイツもソ連も恐いね。歌うことで救われたのかな。

コメントする (0件)
共感した! 0件)
重

4.0 戦争未経験者だし

2025年12月31日
スマートフォンから投稿
鑑賞方法:VOD

戦争の映画もいくつか観ただけですが、祖母や父が戦争体験者ということもあり、悲惨さは十分想像できます。何があっても何が何でも避けなければならないのが戦争であるのに、何故国を引っ張る首相なるものは戦に舵を切るのでしょう。ドイツ人もソ連の人もウクライナの人だって一般人はみんな日々の暮らしに精一杯で、日常の些細なことに一喜一憂して生涯を終えていって、それで十分で、何とか党とか何派とか関係なくて。なのに何とか党とか何派が起こした戦争が、平和に暮らしている人たちを地獄に引きずり込んでいくんですね。国とか人種とか、肌の色とか、宗教とか歴史とか、人々を分けlるツールはたくさんあって、この先も戦争は無くならないのでしょうか、人類が最後の1人になるまで。

コメントする (0件)
共感した! 0件)
Giovanni

3.0 心を支える家族の歌

2025年4月10日
Androidアプリから投稿
鑑賞方法:DVD/BD

<映画のことば>
「ユダヤ人を匿(かくま)うと逮捕されるって。」
「見捨てるのか。」
「渡すものですか。ただ怖いだけ。」

いかに戦乱の真っ只中とはいえ、盟主が変わる度(たび)に庶民の生活は大きな変容を余儀なくされる―。
まったくを持って、胸が潰れるような想いを痛禁じ得ません。

そういう意味では「歴史の波に翻弄される」といってしまえば、それはそうなのかも知れませんけれども。

しかし、そんな世情ではあっても、民族の違いこそあれ、いずれ子供をもつ女性(母親)としての子を想う気持ちは変わらなかったということでしょうか。

そして、ともすれば心が折れてしまいそうな状況の中でも、何とか耐えて忍(しの)ぶことができたのは、家族たちの間に「歌」があったから、ということなのでしょう。
そしてそれは、家族を支える「心の歌」であったことにも、疑いはありません。

心底、心が洗われるような想いがあります。

本作は、評論子が入っている映画サークルの上映会で取り上げられることになったので、当日の解説トークを3倍理解するために、上映会当日に会場でも観るほか、「事前学習」として観ておこうと、レンタルしてきたものでした。

そういう準備にも値する、充分な佳作だったと、評論子は思います。

コメントする 1件)
共感した! 7件)
talkie

他のユーザーは「キャロル・オブ・ザ・ベル 家族の絆を奏でる詩(うた)」以外にこんな作品をCheck-inしています。