「ひたすら面白かった!素晴らしい!」アラジン プリズナーN0.6さんの映画レビュー(感想・評価)
ひたすら面白かった!素晴らしい!
クリックして本文を読む
2D吹替版で鑑賞。因みにアニメ版は鑑賞時には未見。
見る前に字幕版と吹替版、どちらにしようか迷ったけど、両方を見た映画好きの友人が「この吹替版はマジで凄いからストーリーを知らなければ吹替版で見た方がいいと思う」と強い勧めもあり吹替版を選択。もちろん正解でした。まあどちらを選んでいても正解だったろうけどねww
何より歌唱が素晴らしい。予告編などで原語版の例の魔法の絨毯による夜のデートのシーンを見ましたが、個人的には日本語版の方が好きですね。なんか凄いなこの二人は(^◇^;)
見終わってから、初めて録画しておいたアニメ版を見ました。制作された時代が二十数年も違うし、何よりアニメ版と実写版を比べる事なんて本来はいかがなものかと思うのですが、敢えて書くなら「両方とも素晴らしい」の一言に尽きます。
アニメ版のいかにもディズニーっぽい動きに魅了されて、そこにジャスミンの色っぽさ、アラジンの俗っぽさ、王様の能天気さ(ホントに能天気w)、ジャファーの悪辣さ、そしてジーニーのお気楽さと友情…
それを二十数年の時を経て、見事に忠実な実写化するとは信じられないほどです。しかもジャスミンの性格を現代風にリファインしたのもさることながら、侍女ダリアという新キャラを入れた事で、ジーニーのラブロマンスを作り上げたのがスマッシュヒット!まさかオープニングとエンディングまで任せるとは(*^ω^*)
まあ、これは近いうちに字幕版も見ずにはいられないだろうなぁ。
コメントする