「原題の意味が最後に活きてくる、ラテン風味剥き出しの骨太なドラマ」ボーダーライン(2015) よねさんの映画レビュー(感想・評価)
原題の意味が最後に活きてくる、ラテン風味剥き出しの骨太なドラマ
メキシコの麻薬カルテル摘発に躍起になるFBI捜査官ケイトは国防総省にヘッドハンティングされて全容が明かされない秘密の作戦に参加することになり、得体の知れぬ笑みを浮かべる掴みどころのない上官と眼光鋭く寡黙な謎のコロンビア人とともに国境地帯へ赴く。肝心なことは何も知らされず右往左往するケイトは合法と非合法の狭間で作戦の真相に近づいていく。
『オール・ユー・ニード・イズ・キル』では無敵の英雄に扮したエミリー・グラントが本作では理不尽な現実に振り回される主人公を好演。監督はドゥニ・ヴィルヌーブ、過剰に内省的で難解だった『複製された男』とは全く異なるヴァイオレントで骨太な作風に驚きましたが、あちこちに無造作に放置される死屍累々にラテンエッセンスが剥き出しでニヤリとさせられました。
冒頭に語られる原題タイトル”Sicario”という単語の意味が最後に突如活きてくるので、この凡庸で印象に残らない邦題はちょっと残念。
コメントする