「最後のフランスの行動を誰か説明して欲しい。 アルビンの誘拐を警察に...」フランス、幸せのメソッド nopasanadaさんの映画レビュー(感想・評価)
最後のフランスの行動を誰か説明して欲しい。 アルビンの誘拐を警察に...
クリックして本文を読む
最後のフランスの行動を誰か説明して欲しい。
アルビンの誘拐を警察に通報していいと言った上でダンケルクに来いとステファンに言ったということは、
フランスは自らの逮捕を覚悟の上で、倒産した工場の従業員達に対してステファンに謝らせたかったのだと
解釈したのです。
でも、実際に警察に逮捕されたときの意外そうな態度はなんだったのでしょう。
で、常々思うのだけれど、洋画では内容と関係性の薄い題名が付けられることが多々あります。
(それとも、日本文化の視点では分からないだけ?)
原題"Ma part du g?teau"。「私の分のケーキの一切れ」って感じ?
ケーキを分ける行為を家族の象徴としているのかなぁ?
これに対して邦題を考える日本の配給会社の苦労が偲ばれます...
コメントする
yamamoto ryoheiさんのコメント
2022年10月24日
「警察に逮捕されたときの意外そうな態度」は、おそらく、スティーブは警察を呼ばないと思ったからではないでしょうか?
"Ma part du gateau"は、「私の取り分」という意味だと思います。つまり、社会の富の配分が問題だと言いたいのだと。