「字幕が…造語が…(悲)」ファンタスティック・ビーストとダンブルドアの秘密 csさんの映画レビュー(感想・評価)

4.0字幕が…造語が…(悲)

2022年4月9日
iPhoneアプリから投稿
ネタバレ! クリックして本文を読む
CS
CSさんのコメント
2022年5月14日

すごーい。しばらく見ない間にマウントコメントがふたつも入ってたー(笑)

ってか、字幕のキリンってカタカナ表記が違和感って意味だったんだけど…(笑)

CS
まーさんのコメント
2022年5月6日

元々、麒麟は霊獣(ファンタスティックビースト)です(笑)。後に発見された動物に今まで見たことがない様から麒麟と名付けただけです。因みに、麒麟の性質は小野不由美の十二国記をオマージュしてますね(パクリ?)

まー
yunさんのコメント
2022年4月15日

Qilinは中国語で麒麟ですよ。チリンと発音します。
中国の伝説の生き物なので英語では表せないみたいです。日本語のsusiと同じ感じですね。

yun