劇場公開日 2000年2月26日

「字幕で見てみたい」ノイズ(1999) kossyさんの映画レビュー(感想・評価)

2.0字幕で見てみたい

2021年3月22日
PCから投稿
鑑賞方法:CS/BS/ケーブル

 ナタリー(ドナ・マーフィ)が故小林千登勢に似ていた。クレア・デュヴァルもいい味出してます。しかし主演の二人が・・・俳優に金をかけすぎて失敗したような映画です。宇宙飛行士版『ローズマリーの赤ちゃん』という感じですが、サスペンス部分が薄っぺらです。

 TVの吹替えでしか観てないのでセロンの演技がイマイチなのかなぁ。。。声優が。
PS ムービープラスにて字幕版を観ましたが、逆にジョニー・デップのなげやりな台詞にがっかりしました。音響効果は良かったです。

kossy
こころさんのコメント
2021年6月24日

kozzyさん
コメントへの返信有難うございます。
「成り代わり」のスリリングさは合格点でしたが、何故かB級感が。。
ジョニー・デップの魅力が惜しい。

こころ
こころさんのコメント
2021年6月24日

kozzyさん
字幕版で再鑑賞されたんですね。
投げやりでもいいので、生ジョニー・デップで観たかった。(吹替版の声優さんの声はジョニー・デップに合っていました。)

こころ