破墓 パミョのレビュー・感想・評価
全43件中、41~43件目を表示
風水の勉強をしてから鑑賞すると、最後の戦いの意味がスッと入ってきますよ
2024.10.18 字幕 イオンシネマ京都桂川
2024年の韓国映画(134分、PG12)
赤ん坊の病に悩まされる一族の依頼を受けて、墓の引越しに関わる風水師たちを描いたホラー映画
監督&脚本はチャン・ジェヒョン
原題は『파묘』で「破墓」、英題は『Exhuma』で「掘り起こす」という意味
物語の舞台は、アメリカのロサンゼルス
韓国からLAに渡り事業を成功させたパク・ジヨン(キム・ジェチョル)は、生まれて間もない赤ん坊の病気に悩まされていた
高度な医療でも原因がわからず、そこでシャーマンのファリム(キム・ゴウン)とその弟子ボンギル(イ・ドンヒョン)を頼ることになった
ファリムはひと目で「先祖の墓に問題がある」と言い、風水師のサンドク(チェ・ミンシク)と葬儀師のヨングン(ユ・へジン)に先祖の墓の調査を依頼することになった
韓国の江原道の郊外に向かった一行は、そこで悪地ではない場所に建てられた墓と対面することになる
墓標には名前が刻まれておらず、その裏側には座標のようなものが彫られている
一見すると風水的には最高の場所だったが、彼らはその墓を別の場所に移すことになった
物語は、その棺を掘り起こした作業員の一人が赤い蛇を殺してしまうところから動き出す
それによって、何かの封印が解け、棺に異変が起こり始める
サンドクは一刻も早く火葬をした方が良いとジヨンに言うものの、ジヨンの祖母(パク・ジョンジャ)は火葬に反対の立場だった
ようやく祖母の理解を得られたものの、その日は大雨で、風水的には火葬ができない
そのために火葬するまでのタイムラグができてしまい、さらに奇妙なことが起きてしまうのである
映画は、ジヨンの祖父の墓の下にもう一つの墓があることがわかり、それが垂直に埋められていたことがわかる
それ自体が「杭」の役割を示していて、その場所は韓国(朝鮮半島)の風水的な重要地点に刺されたものだった
埋葬されていたのは関ヶ原の戦いで負けた将軍のもので、その墓を杭として使用し、その上に「韓国を日本に売り払った(おそらくは併合に前向きな政治をした)ジヨンの祖父」の墓を埋めることで、それが暴かれないように仕向けていた
だが、ジヨンの一族は常に長男が災難に遭うと言う歴史を繰り返していて、その解決のためにファリムたちが戦うことになったのである
話の流れから、将軍の正体は大日本帝国の要職の誰かだと思っていたが、まさか関ヶ原まで遡るとは思わなかった
さすがに靖国を絡めると色んなしがらみがあるので避けたのだと思うが、それはある意味で正解なのだと思う
将軍の正体は結局誰かわからないのだが、歴史を紐解けば何となく察することはできる
だが、そのあたりは曖昧な方が良くて、いっそのこと「源平時代」とかでも良かったし、死体が不明と言うことならば、織田信長とかでも良かったのかもしれない
ただし、日本の実在の人気の武将を韓国のシャーマンが倒すとなると色々とありそうだが、ファンタジーにあれこれ言うのもナンセンスなので、そこまで踏み込んでも良かったのかなと思った
いずれにせよ、なかなか強烈な作品で、ボンギルの刺青とかも伏線になっていたのは驚いた
主要4人の名前の由来は「韓国の活動家」から取られているので、色んな意味で政治色が濃い作品でもある
このあたりは韓国版ウィキをググると色々と出てくるので、興味のある人は拙いグーグル翻訳を頼っても良いのではないだろうか
今までの悪霊物よりは、伝統的な韻を踏んだ作りをしているかも!? ただし、あたしのはネタバレが多いので※注意が必要
映画も始まり直ぐに
「私は、韓国人です。」という言葉が...
ロス行きの機内で日本人のCAに対して主人公の一人のシャーマン、ファリムがこう答えた。それには多少の無理があるようで、何故なら韓国からロスまでの所要時間が13時間ほど掛かるとすれば、それまでに何回かは関りがあったはずなのに... 何故そこまで無理矢理なプロットを差し入れたのかは、あたしはそれを彼女の "日本人に間違われた" ことを正す正確さを重んじるキャラクターと自尊心の一面に過ぎないと思っていた。しかし、映画全体を観ると、彼女が韓国人であることを肯定する最初の言葉が、この映画の包括的なテーマを貫く行為であることがストーリーの展開上、伏線として、すぐに明らかとなっている。
President Kim: The fox cuts off the tiger's waist.
I said the fox cuts off the tiger's waist.
この物語は、古代から使われてきた四大要素であり、また宇宙の基本構成要素と考えられた地(earth)・風(air)・火(fire)・水(water)の四大元素(the four elements)と金属元素の鉄とを絡めた陰陽の世界観と風水の世界観を紡ぐ具体化され具現化した映像エンターテインメントに仕上げている。
"墓は狐を忌み嫌う"
「狐」の食餌は、生餌ばかりでなく死肉も好んで食べる習性があり、仲間の死肉食い、つまり共食いもする。人間が嫌悪する最もな理由は、狐が死肉を漁るこの習性と、嗅覚の鋭さが相まって、狐が人の死肉荒らしの「墓掘り」をする動物であること(they’re fodient animals : Xに載っていたある投稿より)。それ以上に...
「狐」の事を人は、人をだます狡猾な生き物と思っている方は多い。しかし、それとは違う考えも持っている方たちもいる。魅惑的で恐ろしい存在で、変身、憑依、マインドコントロールなど、数多くの魔法であり、人知を超えた能力を持つことで知られ、その上、火も吐いたりもする。※ジミヘンの♪Foxy Lady がその証拠(嘘です。たとえ話です。)
話は変わり...
"The fox cuts off the tiger's waist." ... となるのは、
サンドク曰く
In Feng Shui, The shape of the land of Joseon is represented
as a tiger.The tiger holding onto the continent. The latitude
and longitude engraved on the back of the tombstone. Where
do you think that is? That's right, it's over there. Right at the
waist of the tiger. The fox demon Onmyoji that Hwa-rim
mentioned, It's that fox cub... There, just like that! He drove
a big, iron stake in there.
韓国の風水には、重要なイベントでは風と水の流れが必要であり重要とされ、それを外に向けられるエネルギー "陽" とするなら、反対に自分たちの利害に沿わなければ、それを閉ざし止める為に「鉄」の "クサビ" を日本の慣わしであるかように半島を分断する為に朝鮮半島を虎になぞらえ、打ち込んだのが虎の腰と朝鮮半島38度線との位置関係となっている。
"陰" と "陽" のバランスを崩す。
墓堀りの一人が、蛇の姿をした人頭蛇身を突然出てきたので殺してしまう。それが意味するところは、日本では弁財天の使いとして、つまり水の守り神の従者を殺めてしまう。このことが狐が "火" の象徴とするなら、陰陽のバランスがそれまでは取られ保たれていたのに崩れてしまう。それが、万事の事の始まりとなるかもしれない?
Young Geun: There are things we can do, but there's also
things we can't do.
Hwarim: I'm sorry, but that spirit... Is not something
you can just get rid of like that. Even without ill
intent, he'll kill you as soon as you get close. It's
a Japanese ghost. However, although it can't be
eliminated, we can make him leave his spot for a
bit. I can buy you some time.
悪霊が鬼火となり夜空を駆け巡る時にそこにいる全員が自分自身の人の心の闇や不安を映画製作者たちは、映像のモンタージュ・フィルムによるスプラリミナル効果(刺激)をうまく映像に差し込むことで悪霊そのものの恐ろしさを観ている側の視聴者に印象付ける有効なアイテムを取り入れている。このシーンがあることと精巧に仕上がっているギミックそのものがインパクトのあるゴリーな映像美となるのを支えている。それと...
本作でシャーマンを演じたキム・ゴウンさんが、このようにインタビューで話している。
"The impressive aspect is the portrayal of Hwa-rim not as
an elusive shaman but as a career-oriented individual with
pride in her profession and a meticulous approach to
self-management, much like a corporate worker."
彼女はこうも言っている。
I consistently visited the homes of shamans who were teaching
me. Rather than focusing solely on technical skills, I used this
time to listen to numerous stories about their lives. We shared
meals, enjoyed coffee, briefly practiced playing the jing, learned
spells, practiced movements, took a breath of fresh air, engaged
in lengthy conversations, and then repeated this cycle.
そして彼女は、映画の宣伝文句のように...
A leading actress Kim Go-eun, who starred as Hwarim, a shaman,
said on the interview that she was bit worried about being
obsessed or other supernatural things she might experience.
なんてね⁉
ラストのシーンで悪霊との対峙の為に...体にかかれた魔よけの経文って
つい最近、東宝が1964年に配給した映画『怪談』を観る機会があったので彼ら3人のオトボケぶりには『耳なし芳一』も思わず「お忘れですよ!」って言ったとか言わないとか...
2024年の韓国映画界最大級のヒットとなっているので、見ても損はないと思えるけどオカルト調の割には悪霊が擬人化され過ぎているところやシャーマニズムの細部に至るまでこだわりのある映像にもかかわらず、見ていて「あれっ⁉」って思うような場面も個人的にはあったので... 失礼します。
全43件中、41~43件目を表示