2分の1の魔法のレビュー・感想・評価
全160件中、141~160件目を表示
設定面白い
映像もストーリーもいいのに、没入できず…
コロナの影響で長らく延期され、やっと公開された本作。ずっと楽しみにしていたので、当然のことながら公開初日に鑑賞してきました。
映像は期待どおり、言わずもがなのクオリティですばらしいです。安心、安定のディズニー・ピクサー作品です。一つ一つの動きに説得力があり、作り手のこだわりを感じます。中でもお父さんは、下半身しかなく、一切しゃべることもないのに、その動きから人柄や心情が垣間見えるほどでした。兄弟がパトカーに追われるシーンも印象的で、実写を見るかのような挙動と質感がすばらしかったです。加えて、バーリーが車を岩にぶつけるシーンでの、ボディにペイントされたペガサスがあたかも駆け抜けて飛び立つかのような動きのアイデアたるや、もうさすがすぎます!
ストーリーは、予告で描かれているとおりで、父親の上半身復活を求めて冒険する兄弟の物語。そして、それを通して描かれるのは、二人の成長と兄弟愛。アクションシーン、笑えるシーンを織り交ぜ、序盤からの伏線を丁寧に回収しながら収束していく、ディズニーらしい本当にいいお話でした。
それなのに、今回はなぜか心に染みてこないのが、不思議でしかたありませんでした。この原因はと考えると、自分の場合は、キャラの魅力に尽きるかなと思います。予告の段階から承知はしていましたが、やはりエルフの見た目がちょっとなじめませんでした。それでも多くの場合は見ているうちに違和感がなくなっていくのですが、残念ながら本作では最後までダメでした。加えて、吹替キャストのイマイチ感も否めませんでした。そこまで酷い演技ではないのですが、なんとなく耳に引っかかる感じがして、なかなか没入できませんでした。結果、作品世界に浸ることができず、楽しめなかった感じがします。
できれば、字幕で鑑賞したかったのですが、今回は吹替版で鑑賞したのが失敗だったのかもしれません。それにしても、行きつけの映画館では3つのスクリーンを使って、1日に17回も上映しているのに字幕上映がないなんて、なにか大人の事情でも働いているのでしょうか。
全力少年たちのドラゴンクエストにあっぱれ!
正直ストーリーとしては予告編から想像できる範疇の中に収まっている。ただ、ものすごくパワフルで子どもから大人まで楽しめる冒険活劇になっていると思う。
魔法が使える世界という設定は、ご都合主義に誤魔化されやすいとも思える。「そりゃあ魔法が便利ですものね」という感じで、文明の発展をワクワクしないものとして捉えるのも少し引っ掛かる。
ただ、家族ものとして本当に素晴らしい。父親の記憶がなく、「父親に会いたい」というより「父親になりたい」主人公。父親のパーカーを着て、父親の言葉が吹き込まれたカセットテープを流し…
そんな主人公が魔法オタクの兄貴とドラゴンクエスト的な冒険の旅に出掛ける。状況を説明したり、伏線を丁寧に張って、主人公も兄貴も確実に成長させていく様と、アニメならではの表現方法の巧みさにあっぱれと言わざるを得ない。
そして最終的に下す主人公の決断にも涙した。父親と一緒にやりたいことは、兄貴とも確実にやってきた…自分の成長には父親を鏡に兄貴と共にしてきたんだという想いがしっかりと伝わってきました。
非常に面白かったです。ピクサー恐い!!次回作の方がより大人向けだと思われるので、大いに期待します。
キャラクターの質感や躍動感が半端ない
IMAXレーザーで鑑賞したから、映像は文句なし。キャラクターの質感や躍動感が半端ない。3Dは必要ないんじゃないかな。町並みやカラスダケの風景をみていると異世界に迷い込んだと勘違いするくらい。
特によかったのは、ペガサス号?とフェアリーエンジェルズとのカーチェイス。バイクと車の動きがリアルに感じて、すごく興奮した。
お父さんは、ほんとに下半身だけなんだね。逆にそこがよかった。お父さんが、おしゃべりはできたら、感動的なラストにならないからね。
毎回、ディズニーの吹き替えで思うこと何だけど、プロの声優を中心にキャスティングしてくれたら、もっと作品になるのに。一定の技量に達していない人間が混じっていると、そのシーンが台無しになる。なんとかしてほしいね。
日本語版ではわかりにくいですが、裏にある背景があるとわかりやすいかな。
「ふりふら」と一緒に見に行ってきました。
さて、こちら。指摘されている方は結構少ないのですが、アメリカ独自の文化が背景に隠れていて、それを把握しているかどうかでやや理解度が変わります。
最初に「ボードゲームをやっている」と言っているのですが、そこに映っているのは大量のダイスにミニチュア。ここからわかるのは、アメリカ文化では珍しくない、いわゆる日本でいうTRPG(日本では、クトゥルフの呼び声、などがよく知られる)です。
吹き替え版では(下記参照※1)「ボードゲーム」と言っているのですが、日本ではTRPG文化はまだ普及していないので、仕方なしというところでしょう。
エンディングの謝辞でも「モンスターの構想などで許諾をくださった、D&D(ダンジョンズ・ドラゴンズ=海外では非常にメジャー。日本でも根強い人気がある)の版権を持つWizrds of coast 社(=出版している会社)に感謝します」という趣旨のクレジットが出ます(この部分は日本語化されていない)。
こういう背景があることがわからないと、映画としては十分楽しめるのですが、日本の同じような冒険ものファンタジーアニメの展開とやや違う、このアメリカ文化(TRPG=海外では単にRPGというと、テレビゲームではなく、TRPGを指す)独自の展開の違いがわかりづらいです(ややもすると、単調にすぎる、という評価になりうる)。
減点要素は下記の0.7です(4.3から4.5に切り上げています)。
------------
0.5…上記のような事情があり、どう考えても「ボードゲーム」とは言わないもの(日本でボードゲームというと、最近はボドゲカフェとかもありますね)を「ボードゲーム」と言っていたり、上記のような文化の違い(日本に配慮して訳を入れ替えている)を反映した翻訳・吹き替えになっておらず、んんん???となりかねない点(突然「ボードゲーム」と言い始めるので(どう譲歩してもカードゲームでは"ありうる"とは思うけど)、「そりゃボドゲじゃないでしょ」というのも、そういう文化の違いに配慮して入れ替えている、という「大人の事情」を理解しないと、翻訳ミスかという話になる)
また、この背景が隠れているため、海外のそうした文化(アメリカでは、日本でいうTRPGは、単にRPGと呼ばれていて、アメリカの中学高校生は必ず触れる文化)がいたるところ隠れているのですが、その点が消化不良になりかねないところ。
※ これらのことは、海外の評価サイトでは多くの方が評価で触れられていることで、また映画の紹介サイトでも(公式)「子供がRPG(日本でいうTRPG)を遊んでいたら…」とストーリー紹介があるのですが、日本語版サイトではカットされちゃったようです。
------------
------------
0.2…この映画、字幕版と吹き替え版があるのですが、こちらの地域、とにかく吹き替え版を推したいらしく、字幕版が妙なほどに変な時間帯にしか設定されていない(地下鉄終電5分前に終わる設定の時間帯とか…)ところ(普通、半々以上に設定されるのが普通と思うのですが、明らかに吹き替え版のほうが放映回数が多い)。
字幕版を見られちゃ困る大人の事情でもあるのでしょうか…(この点は他の方も触れている点ですね)。
------------
兄弟の成長は分かったけど。
友達と2人で観てきました、
公開初日。レイトショーでガラガラ。。。
これ、大丈夫かな?って
上映前に友達と話してましたが。。。
観終わった後に、2人でうーん。と顔を見合わせてしまいました。
兄弟の成長はすごく良かったし、
お父さん復活のために、果敢に呪いの怪物?化け物?に立ち向かったのはよかった。
正直、勝てるか、お父さんの復活に間に合うか、手に汗握ったけど。。。
下半身のお父さんが復活したのは良かったけど、
イアンがお父さんと会えなかったのは。。。
え?マジ!?って。正直、私としてはなんか気が抜けてしまいました。
普通の吹替で見たけど、IMAXで見たら、どんだけ映像綺麗なんだろうねー。とか、
兄弟の声より、お母さんの声、ハリセンボンだってよ!とか、
映画の感想は全く出ずに、映画館を後にしました。
私としては、映画館じゃなくてもよかったんかなー。って思っちゃう作品でした。
みんな1/2以上を探してる
延期もあってすごく予告を何度も見たのと
今週の新作がこれくらいしかないと言うわけで
そんなに観る気は無かったですが観てみることに
感想としては悪くは無かったです
さすがピクサーさすがディズニーの完成度
ただあまり魅力的でないキャラデザ
ストーリーもひねりがなさすぎたかな
魔法が当たり前のように存在していたが
文明が勝って誰も魔法を知らなくなった世界
小心者で自信が無いイアン
冒険好きでおっちょこちょいの兄バーリー
イアンの誕生日に亡き父が用意した杖と石は
一日だけ父を復活させられる事が出来るものの
下半身しか復活させられずイアンとバーリーは
残り半分を復活させら父と過ごす時を求めて
冒険に出ます
この世界観がけっこう変わっていて
ファンタジックながら現代社会的な生活を人々(モンスター)
が送っており妖精やケンタウロスやドラゴンなどが
共存しているのですが古い伝説の本当の姿を
皆忘れて普通に生活してしまっています
これらのキャラクターデザインが例によって
日本人の感覚的?にあんまり魅力的に映らず
感情移入が難しかったとこはありました
芸能人然としたスカスカ吹替も手伝って…
父も下半身だけでイアンらと行動を共に
するのですが結局どのくらいコミュニケーション
能力があるのか示唆する場面があまりなく
犬用のリードで牽引するなどのヒドい扱いですw
まあでも1/2というキーワードは物語に
色々な要素で関わっており
父の身体が1/2というだけでなく
兄弟が一人では1/2だけど協力して1つになる
といった奥深さがありました
また亡き父との会話をシーンとして描写せず
遠くからイアンがのぞき込むようにしたとこも
上手いと思いました
結局足だけの会話は出来ない父とした冒険で
イアンとバーリーが成長したのは事実で
すでに父と会話する必要は無くなっていた
わけですから
悪くは無いんだけど観に行こうって思えるほどの
魅力には欠ける感じはどうしてもありますが
ヒマだし行ってみるか!くらいの気持ちで
観に行かれるぶんにはオススメできます
【字幕版】キレイな伏線回収でテンポ良し
細かい伏線の回収がよかったです。母親のエクササイズ(勇敢勇者)、杖のササクレのくだり、学校の遺跡などです。覚えた魔法を最後の戦いで総動員するのもいいですね。
冒頭の「テクノロジーの発展で魔法が忘れられた」という説明からはIT依存に対する風刺がテーマにあるのかと思いましたが、その辺りの深堀りは無くあくまで家族愛、兄弟愛、成長がテーマだったと思いました。風刺が強すぎると重たくなるのでこれぐらいがよかったです。最後にイアンとお父さんが会えなかったのは残念ですが、バーリーのおかげで後味は爽やかです。
しかしピクサーの映像の進化はすごいですね。個人的にはイアンのフワフワした髪が好きです笑
吹き替え版の上映が多いですが、字幕版だと声優はイアンがスパイダーマンのトム・ホランド、バーリーがスターロード(GotG)のクリス・プラットと豪華です。流石ディズニー。
本年度号泣映画の最上級!!!
メチャクチャ泣いた!
本年度号泣映画の最上級!!!
久し振りにヒクヒクと泣いてしまった。
鼻水もかなり出てしまった(笑)
吹替え版で観賞。
これは字幕版で観るべき作品と後悔。
自分も父が他界した男兄弟の次男。
それだけでも共感度はかなり高め!
予想してた父親と再開する為の冒険ストーリーがメインでは無く、本作が表現したかった思惑に見事にハマった感じ。
これは改めて字幕版で観賞してから再レビューしたいです!
観賞中、近くの40歳位のカップル。
終始ポップコーンを食べるカリカリ音がうざかったけど、後半のクライマックスでポップコーンの手が止まり、自分と同じタイミングで鼻水をすする音がして来たので全く問題ありません( ´∀`)
予告以上の中身はなく肩透かし
ピクサーなら色々仕込んでくれているはず、という期待を抱いていた身には肩透かし。
予告以上の中身はなく。
「高度に発達した科学は魔法と区別がつかない」というSF作家クラークの「三法則」という有名なエッセイがありますが、その裏返しのように「科学が発達して魔法が失われた元ファンタジー世界」って設定こそ新しかったものの。
ストーリーとしては、こどもに「成長とは」「家族とは」を教える訓話っぽく、魔法の石を探すロードムービー仕立てでもありってあたり、どこかで見た事のあるパーツ繋ぎ合わせ。
魔法は使えないが豪快で力持ちの兄と、魔法は使えるが気弱な弟という組み合わせ含めて、新鮮味がない。
また、兄弟キャラが、二人とも精神年齢の低いお子ちゃま。
特に兄が、人の話を聞かず自分の知識をひけらかすことだけに夢中になって、他人に迷惑をかける歴史オタクで、街中から厄介者扱いされているキャラ設定なのは想定を超えた部分だったが、これのせいで痛々しくいたたまれない気持ちになった。
お母さんが近藤春菜さんそっくり。
いつもは字幕派なんだけど、いい時間のがなくて日本語吹き替え版になりました。志尊淳さん、城田優さんが吹き替えしてましたがさすが俳優さん、違和感もなくうまい!!お母さん役の近藤春菜さん、キャラクターとソックリ🤣ピクサーが似せて作ったのか⁉️笑 声にも特徴があるから、聞いてすぐ分かったし^_^そして専門じゃないからやっぱり棒読み感が(;゚д゚)素人と俳優さんとの差を感じました。
内容としては現代版の冒険物みたいな…高速乗って行くから現代版🤣
やはりさすがディズニー、感動させてくれますね。
キーとなるお父さんですが物語のほぼ100%下半身だけです🤣
最後のシーン、お兄ちゃんはわずかな時間全身のお父さんに会えたけど弟くんは会えず。それがまた切ない。でも普通に会えてて良かった良かったって感じだと物語としてはベタ。
。岩と岩の隙間から見える2人の姿が更に感動を起こさせてくれました。お父さんとは会えなかったけどお兄ちゃんがお父さんからの「伝言」として抱きしめてくれたのがまたそれが良かったかな。
子供でも大人でも楽しめるなかなかの作品だと思います!
まぁ、私はリメンバーミーの方が泣きましたけどね。
つまらん
これ本当にディズニー?ドリームワークスみたい。
キャラクターが不細工で魅力ない。全く引き込まれない。
特に序盤のわけわからないノリ、テンションはついていけない。
学校パート全く無駄な気がする。
魔法の詠唱もダサい。ラストはちょっと良かったが、なんか無理やりな冒険の旅、冒険してるぜ俺たち!みたいな設定やテンションについていけない。
ネタバレ→マンホールになってるってことは、その下は下水道なわけよ。
だから罠や遺跡が残ってるなんてありえないわけ。
もっと設定詰めろや。やっつけすぎやろ。
いやー久々にコケたね!
ディズニー最近全くのハズレはなかったから期待してたけど、やってくれたわ。
一番はやっぱキャラクターがキモくて愛着わかん。
成長する美しさ
ピクサーは名作が多い事もあって自然と新作には毎回期待値が高く鑑賞してしまうが、この作品は非常に美しい作品だなぁってのが率直な感想。
ディズニー、ディズニーピクサー作品のファンである為全て見てきてるがこの作品はあまり続編を構想せずに作られたように感じる。その為非常に中身が詰まった作品ではある。
タイトルでもある「2分の1」。これがもちろんストーリーのキーとなるのだが、僕はこの「2分の1」を半人前だったり、未熟ということと重ね合わせながら途中から観ることとなり、そういった部分と重ね合わせながら観てるととても心躍らせれながら観賞する事ができた。
誰もが皆一人前になる事を目指し日々人生を過ごしていくわけだが、多くの人は未熟であり半人前である。
時には未熟がある故に、人に迷惑をかけたり、恥じる事もあるだろう。ただ未熟な部分があるから人は成長し続ける事ができるのであって、その成長はとても美しいものでありかけがえのない大切なものである。
主人公のイアンとバーリーは対照的な性格の持ち主ではあるが共にまだまだ未熟である。
成長過程もスピードももちろん違うが、2人で旅に出る事で互いの存在の大切さを改めて実感し、互いを尊重し合う事でお互い成長し合う。その成長する描写がとても美しい。
この作品の世界では便利な社会を追求し実現する事で魔法を失ってるわけだが、これは現実世界でも置き換える事はいくらでもあるだろう。
あくまで僕個人の見方としてはこの魔法もまた成長に置き換えて観ると楽しむことができた。
現実社会でも便利で且つ効率的な社会を求めることはもちろん素晴らしい社会である。ただそれが故に多くの人々は効率的且つ模範的なレールの上で過ごす事を求め過ぎ、そのレールの上だけでは各々の成長や個性的な成長というものを感じとりにくくなってるのかもしれない。
そして同時に失敗をより少なく過ごせるようになっているのであろう。
人は失敗するからそこから学び成長し、未熟だからこそ成長するのである。
この成長過程というものをもっと体感し、そして喜びに変える事の美しさ、大切さをこの作品を見て改めて感じさせてくれた。
比較的分かりやすく見やすい作品の為子ども達が楽しめるのはもちろんだが、ピクサーらしく大人も楽しめる作品でもあった。
全160件中、141~160件目を表示