「吹き替えの大人CJ役の方が酷すぎます。字幕をおすすめします。」僕のワンダフル・ジャーニー なるさんの映画レビュー(感想・評価)
吹き替えの大人CJ役の方が酷すぎます。字幕をおすすめします。
私は「僕のワンダフル・ライフ」が大好きです。
心に残る大切な映画の1つです。
今回の映画はとても楽しみにしてきました。
ワンダフル・ライフは吹き替えを観ていたので
ワンダフル・ジャーニーでも吹き替えで観ました。
ですが、吹き替えCJ役の早見あかりさんが出てきてから感情移入が全く出来ませんでした。
酷すぎて唖然としてしまいました。
慣れてないから仕方のないことだとは思いますが、
すごく楽しみにしていた映画なのでショックが大きいです。
CJが歌うシーンがありますがこれもまた酷すぎました。
感動するすごく良いストーリーだと思いますが、吹き替えが気になって仕方がなく、CJの行動にまでイライラしてきます。
イーサンとベイリーのシーンは本当に素敵で良かったです。泣けました。
この吹き替えが無ければ本当に良い映画だと思います。
この映画自体は☆5です。
コメントする