不思議の国のシドニのレビュー・感想・評価
全15件を表示
フランス人の目を通した日本の名所と国民性が新鮮で、会話も詩情豊か
スカーレット・ヨハンソンがビル・マーレイと共演した「ロスト・イン・トランスレーション」(2004)、ジュリエット・ビノシュ主演作「Vision」(2018)、アリシア・ヴィキャンデル主演作「アースクエイクバード」(2019)など、欧米のスター女優が来日してロケ撮影した映画が時折作られるが、本作「不思議の国のシドニ」はそうした過去作に比べて最も観光気分を味わえる。イザベル・ユペールが演じる作家シドニは出版社に招かれて訪日し、編集者・溝口(伊原剛志)に案内されて京都、奈良、香川県の直島などの旧跡や景勝地を訪れ、そうした景観の一部となるかのようにしばしたたずむ。
フランス人女性監督のエリーズ・ジラールは、デビュー作「ベルヴィル・トーキョー」の日本公開に合わせて2013年に初来日した際の体験や印象を本作の出発点とした。日本人の態度や仕草など誇張して描かれた部分も含め、外国人の目というフィルターを通して映像として提示されることで、見慣れていると思い込んでいた風景が新鮮に映ったり、日本人のこういうところは確かに独特かも、と気づかされたりした。
監督の第2作「静かなふたり」がPrime Videoにあったので参考のため鑑賞したが、語り過ぎず含みを持たせた会話が詩情豊かで、本作に通じると感じた。
映画愛にも溢れた世界を我々は一緒に旅する
邦題の通り、何とも不思議な映画であり、過去の映画と日本に対するオマージュに溢れた作品。本作で日本を旅するのはシドニという役名のフランスを代表する国際派女優のイザベル・ユペールです。見知らぬ国、日本の大阪から京都、奈良、そして直島を旅するその様子はまるで少女のようであり、まさに不思議の国の“アリス”のよう。
作家であるシドニを日本で迎え各地を案内する、伊原剛志演じる編集者の名前が“溝口健三”というのも映画ファンの心をくすぐります。「雨月物語」(1953)などの溝口健二監督へのオマージュは明らかであり、大阪の街を一望するカメラがゆっくりとパンしていく冒頭から、直島の海を捉えたショットなど要所に溝口作品を想起させ、京都、奈良の寺社仏閣でのシーンや、老舗旅館の階段や廊下、部屋の畳には、「東京物語」(1953)などの小津安二郎作品にまで思いを馳せさせます。
重くなりがちなテーマでありながら、シドニのチャーミングさと健三の無骨さがユーモアとなり、映画愛にも溢れた世界を我々は一緒に旅することになります。
イザベル・ユペールほんと可愛い
イザベル・ユペール可愛いよね。アヒルみたいに歩くのも可愛い。
あの光るスニーカー良かったな。履きたい。どのメーカーなのかDVD出たらじっくり見て調べよ。
伊原剛志に惹かれるにつれて、洋服がカラフルになってくのいいよね。わかりやすい。
大阪から京都、奈良、直島って行くのかな。
直島から戻るときに新幹線から富士山みるんだけど、その後、大阪に到着するんだよね。
どんなルートだったんだ。
モノローグでぶつぎれな話をつないで、決してうまい造りではないとおもうけど、いいよ。イザベル・ユペール出てればそれでいい。
ずっと引っ張ってきたショルダーバッグでラストを締めるのも良かったね。
イザベル・ユペールさまが出ているのなら
イザベル・ユペールさまが出演されているというだけで、その映画をみようと思います。私にとって、お名前だけで鑑賞の動機となる貴重な俳優さんです。だいすきです。
「ユペールさま出演作をみる」という目的だけでいえば満足はしているのですが、それにしてもなぜこんな陳腐な展開にしてしまったのか・・・とは思う。なに言ってんの溝口さん!て何度か思いながらみた。
そして1週間で各地をめぐりすぎるハードスケジュールがちょっと気の毒(車窓からの富士山を写したかったのだと思うが、そこは新幹線じゃなく飛行機のほうがだいぶ早いしラクなのでは、とかよけいなことを考えてしまった)。
あと大林宣彦テイストをところどころに感じました。
まったり静かで眠い…
イザベル・ユペールの映画を観るのは、この映画で5本目。
監督は女性の方で、過去に『ベルヴィル・トーキョー』って作品のプロモーションで訪日し、
「日本の文化と出会って魅了された」と語っていますが、その時の訪日体験を投影した作品との事。
日本の風景を趣ある感じに美しく上手くカメラで捉えています。
旅館の人や電車で居眠りする人とか、たぶん素人の方が演技されてますが、棒読みだったり、コント並みの居眠りだったり、超ヘタクソな演技で萎えました(笑)
つまらなくないけど、まったり静かで、メチャクチャ眠かったんだけど、最後の方で刺さるセリフがあり、甘めの60点です。
『ベルヴィル・トーキョー』も観たい(笑)
最後に監督の言葉です↓
「この映画は再生の物語です。もし今、絶望的な状況にいるとしても、希望は必ず、あります。人生のサイクルの中で必ず良い時期が来るのです」
アントワーヌは、彼女にもう一度会えって言っているのだと思った
2024.12.18 字幕 アップリンク京都
2023年のフランス&ドイツ&スイス&日本合作の映画(96分、G)
夫を亡くした作家の来日を描いたファンタジック・ヒューマンドラマ
監督はエリーズ・ジラール
脚本はエリーズ・ジラール&モード・アメリーヌ&ソフィー・フィリエール
原題は『Sidonie au Japon』、英題は『Sidonie in Japan』で、「日本に来たシドニ」という意味
物語は、フランスを出発する作家のシドニ(イザベル・ユペール)が描かれて始まる
彼には夫アントワーヌ(アウグスト・ディール)がいたが、事故によって失い、喪失感に明け暮れる毎日を過ごしていた
シドニは日本に行く予定があり、それは著書『影』の日本語訳版が出版されたからだった
編集者の溝口(伊原剛志)の手紙に心を動かされたシドニは、長距離のフライトに身を委ねることになった
日本に着いたシドニは、溝口に出迎えられ、予定のホテルへと出向く
だが、部屋の清掃が終わっていないため、二人は時間を潰すことになった
ようやく部屋に入るものの、弁当が誰かに食べられていたり、開かないはずの窓が開いていたりと奇妙な出来事に遭遇する
シドニは戸惑いながらも、記者会見に赴き、通訳のノリコ(人見有羽子)を介して、記者たちの質問に答えることになった
その後は溝口の案内にて、京都、奈良などの仏閣を巡り、ひとときの休息を楽しんだ
映画は、ひと仕事終えたシドニが、アントワーヌの幻覚を見るところから動き出す
それは奇妙な夢かのように思えたが、妙にリアルな出来事だった
そのことを溝口に相談すると、彼は「幽霊」の存在について語り出し、日本にはそのような文化があることを教える
物語は、夫を亡くしたシドニと、妻と間に軋轢があった溝口が描かれていく
シドニは同じ車に乗っていたのに助かり、溝口はその場にいなかったために震災から難を逃れていた
また、溝口は生前から仕事一筋で、妻との距離があったことを告白する
対するシドニは、何かを書こうとするたびにデビュー作「影」が重なってしまい、それによって執筆から遠ざかっていたことを告白することになった
二人は「喪失感」を抱えていて、そのどれもが「後悔」が先立つものとなっていた
シドニは日本に来たことでアントワーヌの幽霊と遭遇することになるのだが、溝口の元に妻の幽霊は現れない
この違いは、シドニの夫は守護霊になったのに対し、溝口の妻は地縛霊になったからだと思われる
映画ではその違いを明白にはしていないが、霊の資質と役割を考えると、そう考えた方が自然であると言える
守護霊的な存在は本来は全く見えないものだが、シドニが弱っている時には姿を現すように描かれていく
後半になって、溝口との関係が深まるとアントワーヌは姿を消すのだが、それは見守りモードに入ったということなんだと思う
いつしかシドニが苦しくなった時に助けに現れるかもしれないが、彼女がデビュー作を想起するように、守護霊やデビュー作との関わりは「初心に戻る」という意味合いが強い
なので、アントワーヌはシドニを愛していた時の姿だし、彼がかける言葉も愛に満ちたものになっていた
いずれにせよ、日本人だとあるあるの観光スポット巡りになっていて、主に京都と奈良がメインになっていた
都会的な建造物ではなく、歴史あるものにふれたり、自然と接することが多かったのは、溝口自身が彼女に必要なものを感じ取っていたからのように思った
泊まる場所も当初は近代的なホテルだったが、奈良に行った時には宿に泊まっているし、そういった趣こそが癒しになることに気づいていたのだろう
二人は喪失を埋め合う中で愛を感じあっていたが、それは2度と交わらないもののように思えた
だが、シドニがバッグを忘れたことで再会のきっかけが生まれてしまう
それが、シドニがわざと忘れたのかはわからないが、それよりも「この縁で終わることのないように」というアントワーヌの願いがそうさせたのかなと感じた
ヘンテコJAPONの苦笑をかき消す人間ドラマ
イザベル・ユペールを最初に観たのは「私はモーリーン・カーニー 正義を殺すのは誰?」でした。かの作品で無茶苦茶美しい女優さんだなと思ったのですが、年齢を知ってビックリ。1953年3月生まれというのだから、今年で御年71。流石一流女優は古希を迎えても美しいものだなと感じたのでしたが、本作はそんな魅力あふれるイザベル・ユペールが、日本を舞台にした作品に出演するというので、取るものも取りあえず観に行きました。
彼女が演じたのはフランスの作家・シドニ。夫の死などをきっかけに新作を執筆できないスランプに陥っていましたが、デビュー作「影」が日本で再販されるというのでそのキャンペーンで来日。そんなシドニをエスコートするのが伊原剛志演ずる編集者の溝口健三でした。小津安二郎、黒澤明と並ぶ昭和の名監督・溝口健二を想起させる名前であり、本筋とは直接関係のない設定でしたが中々お洒落でした。ネーミングはさておき、伊原扮する溝口は、本作中シドニとの会話は全てフランス語で通しており、「蛇の道」の柴咲コウ同様、作品のためにフランス語を習得するという伊原の役者魂に恐れ入りました。
一方序盤の日本の描き方は洋画によくあるヘンテコJAPONで、到着した空港の係員などはかなりカリカチュアライズされているし、またお馴染みの過度の「お辞儀」も登場。この辺りは苦笑するするしかありませんでしたが、溝口の描き方は全くヘンテコではなく、むしろ非常にカッコ良く描かれていました。また京都を中心に、奈良や直島といった日本の美しい風景が綺麗に撮られており、しかもコロナ期間中の撮影だったようで、今現在と違って人出も少なくていい雰囲気を醸し出しており、この辺りの描き方は、ヘンテコJAPONの苦笑をかき消して余りあるものでした。
本作の最大の見せ場はタクシーでのシドニと溝口の会話と距離感でした。桜並木を走りながらお互いの身の上を語り、意外な共通点を知ったのをきっかけに徐々に近づいて行く2人の心。決して動的な作品ではないのですが、終盤に向けて生きる活力を失いかけていた2人に徐々に力がみなぎって行くのが感じられ、こちらも勇気づけられた感がありました。
そんな訳で、イザベル・ユペールと伊原剛志の共演を存分に楽しめた本作の評価は★4.4とします。
ときめく猫図鑑
フランス人女性小説家シドニが日本でスピリチュアル体験をし自身と向き合う話。
夫を亡くして新作を書けなくなって久しい作家のデビュー作「影」が日本で再販されることになり、出版社に招かれて来日し巻き起こっていくストーリー。
日本の雰囲気や人物の感じは、結構それらしかったけれど、リアクションがもうちょい自然体だったらね。
取材やサイン会を通し、両親と弟を交通事故で亡くした喪失感を切っ掛けとして執筆したものの自伝ではないという「影」を手がけた背景の話しをしつつ、出版社の溝口健二ならぬ溝口健三との共通点や、夫の幽霊との遭遇をみせていく展開で、話しも映像もチープだけれど堅苦しくなくて、むしろそのおかげでみやすかったし、それなりに面白くはあったけれど…確かにそうなりそうな雰囲気醸していたけらど、終盤やっぱりそっちの方向?何歳の設定だよ!で台無し。
日本でもそういう扱いの女優さんいらっしゃいますがね…(-_-)
イザベルは
ピアニストの人ですか。大昔に見ました。
途中からタクシー後部座席さえ夢の如く雑な編集でしたが、大人の寓話とすれば良かったと思います。スチルのインティマも含めてです。伊原さんの仏語はネイティブが聞いても上手なのでしょうか。私には随分達者におもえました。サントラはバッハっぽいのと、教授なのですね。
24-144
夫を亡くしたフランス人作家の6日間の日本の旅。
喪失感と未知の国の違和感。
日本って不思議な国に見えてるんですね。
そちらの当たり前が、こちらの違和感。
あちらの苦悩を、こちらで解きほぐす。
ゆったりとした6日間の旅が心を解き放つ。
静かな
大人のラブストーリーが展開されます。あんな短い時間で、恋愛関係に移行したのは、やはり旦那さんの霊が現れて消えたことがあるのでしょうか?途中のシーンで東京のホテルに入ったと思ったのに、関西方面で買い物をしているシーンがあったのは何故でしょう?
不思議の国ニッポン
夫を亡くし新作が書けなくなった小説家が、出版社の招きで日本へ。寺院の庭、古い旅館、満開の桜並木に心癒やされる御伽話。
「The 不思議の国ニッポン」の描写で、
未だにこんなイメージなのかー?!
もう、開き直って観光庁はこの映画を各国でロードショーすれば良いよ。
故人がそばで見守っているということ
日本は親しかった人が亡くなっても、そばで見守ってくれているという考えがあるので、この話はとてもしっくりきた
実際私も、あ、今いるなと思う時がある
さっさと先に行ってしまう溝口、小走りでついていくシドニ、少しずつお互いに理解し合い、いつしか歩調がピッタリと合う
ジラールの過去作品二作とも好きなので、これもとても楽しめた
んなアホなとか雑だなというところがあったものの、とても良かった
さよならよりも、こんにちは
人見有羽子さん、市山尚三さんが出ていた
吉武美知子さんの名前も
あいという字は、すぐ壊れてしまうのか?
オープニングクレジット...
二羽の鶴のふすま絵
その意味を汲み取れば
本作の思い入れの他
包括的意味合いも自ずと分かってくるかもしれません。
最初のショットが、映画製作に関わった人たちの思い入れがあると個人的には勝手に想ってもしまう。
シドニ、彼女の旅経つ前の自室... 鏡には景色が映り、彼女の背面の窓にも景色が映る。そのアンバランスな光景こそが映画製作者の想いれとともに日本の耽美的で美意識を凝縮した借景となり、そのアンバランスな構図こそが、以外にも何故か?視覚的にバランスを保っている。
溝口健三って?
初めて、彼のバイオを拝見したけど気にも留めないワンシーンが貴重であり大切であることを... フランスのヌーヴェルヴァーグの監督などにも影響を与えている。その名声とは裏腹に当時としては医療技術や薬物学の遅れに加えて、撮影スケジュールなどから、彼自身、身近に支えることのできなかった彼の近親者への "心残り" が本作にも多少、反映されているのかもしれない。だから
「溝口健三」って、許せてもしまう。 でも後からこんな会話が
Sidonie: That guy is called Kenzo Mizoguchi.
Antoine: Is he related to the famous filmmaker?
Sidonie: No, I already asked. It's a very common name
in Japan
そして、至極あたりまえな存在が、無 = Zero であることを...
Interviewer: Have you always want to write?
Sidonie: No. Writing is what happens when
you've nothing left. There's just
despair. But sometimes, there isn't
even that. There's just nothing.
健三がシドニにこんな事を語る... この事が本作のモチーフだと個人的には捉えている。
We all have a some kind of relationship with the decease.
Some see them, others feel them. The visible and invisible
world coexist. It's like that for us Japanese.
"Ghosts help us live. "
そして、後半には返歌のように思えるシドニの言葉
"The country we live in,
does not exist."
漠然とした幽霊をモチーフに日本を美しく描き、二人の関係の変遷を緩やかに描いたロード・フィルムには細かなところに悲しい事に多くのソゴがあり、ラストシーンを含めて、多少の違和感がある。それを取り上げることのできない程、取り上げるのをチュウチョさせる程、また映画の善し悪しに関係ない程、あたし個人の強い思い入れがあり、再度、大切な "何か?" を分かり始めてもいた。だから、この作品を傷つけたくもなく、これ以上のネタバレはやめます。
悪しからず
アンバランスな邦題のむなしさ!?
ただ、一言...
シドニの幻視という形で現れたアントニーをありふれた映画のように使い古されたホログラムで描いている。そうではなくて、足音が聞こえるほど"生々しく" 亡霊たちを描いた先人のように、中国怪奇小説や日本の幽霊物語に出てくるような子供までも授かる生身の人として、この世に存在しないものを敢えて描いてほしかったと...
手を繋ぐことを忘れた人たちへの
シドニのような可愛らしい心を忘れない女性は...今は、いないのかも!?
稚拙な考えの者より...
全15件を表示