エドモン・ロスタン : ウィキペディア(Wikipedia)

エドモン・ウジェーヌ・アレクシ・ロスタン(Edmond Eugène Alexis Rostand、1868年4月1日 - 1918年12月2日)は、フランスの韻文の劇作家。戯曲『シラノ・ド・ベルジュラック』の作者として、特に知られる。アカデミー・フランセーズ会員。

生涯

1868年、マルセイユの豪商の家に生まれた。1870年の普仏戦争から翌年のパリ・コミューンに至る騒擾を、家族ぐるみ、ピレネーの山ふところのバニェール=ド=ルション(Bagnères-de-Luchon)に避ける。

1884年、パリに上京し6区のコレージュ・スタニスラスを経てパリ大学法学部に学び、弁護士・外交官など将来に迷いながら、シャルル=マリ=ルネ・ルコント・ド・リール、ジュール・ルナールらの文人と交わる。1888年に最初の戯曲『赤い手袋』をクリュニー座(Théâtre de Cluny)で上演して、不評。1890年に、詩集『手すさび』を私費出版。

その年、2歳年長の詩人ロズモンド・ジェラール(Rosemonde Gérard)と結婚。そのときの代父はルコント・ド・リール、後見人は、アレクサンドル・デュマ・フィス(Alexandre Dumas fils)であった。1891年長男モーリス、1894年に次男ジャンを得る。モーリス(Maurice)は、後に作家。ジャン(Jean)は、後に生物学者となる(父と同じくアカデミー・フランセーズ会員。藤田嗣治の作品に『ジャン・ロスタンの肖像(Portrait de Jean Rostand)』がある)。

1894年、恋の幻滅と再生を描いた三募の韻文喜劇『ロマネスク』をコメディ・フランセーズに持ちこんで上演し、その叙情性が好評を呼んだ。ついで、中世吟遊詩人の悲恋物語『遠い国の姫君』をサラ・ベルナールのために書き、これは成功しなかったが、1897年さらに彼女のために書いた三幕の聖書劇『サマリアの女』は、ルネサンス座(Théâtre de la Renaissance)で上演して成功した。

そして、鼻が大きすぎて愛されないと信じている才人貴族の物語『シラノ・ド・ベルジュラック』で、畢生の大当たりをとった。これは、サラ・ベルナールの紹介で知り合った俳優、コンスタン・コクラン(Benoît Constant Coquelin)に依頼された五幕の韻文劇で、ポルト・サン=マルタン座(Théâtre de la Porte Saint-Martin)の1897年12月28日の蓋明けから、今に至るまで各国で頻繁に上演されている。

その後、1900年にナポレオン2世の悲運を描いた『鷲の子』をサラ・ベルナールにより、1910年に鳥ばかりが登場する寓意的な『東天紅』をコメディ・フランセーズでサッシャ・ギトリーにより、上演するが、世評はシラノに遠くおよばなかった。時代を先取りしすぎたとの所論が、後年行われている。

1901年5月30日、アカデミー・フランセーズの会員に選出される。1915年、女優マリー・マルケ(Mary Marquet)との関係が原因で、妻ロズモンドと離婚。

1918年12月2日、スペインかぜでパリにて死去、享年50歳。故郷マルセイユのに眠る。

著作

韻文劇

  • 赤い手袋(Le Gant rouge)(1888)
  • ロマネスク(Les Romanesques)(1894)
  • 遙かなる姫君(La Princesse lointaine)(1895)
  • サマリアの女(La Samaritaine)(1897)
  • シラノ・ド・ベルジュラック(Cyrano de Bergerac)(1897)
  • 鷲の子(L'Aiglon)(1900)
  • シャントクレール / 東天紅(Chantecler)(1910)
  • 全集(7 巻)(1910-11)
  • ドン・ファンの最後の夜(La Dernière Nuit de Don Juan)(1921)(遺作)

詩集

  • 手すさび(Les Musardises)(1890)

邦訳

  • 『シラノ・ド・ベルジュラック』
    • 楠山正雄訳、新潮社〈泰西戯曲選集〉1922年
    • 辰野隆・鈴木信太郎共訳、白水社、1922年、1951年 / 岩波書店〈岩波文庫〉1951年、1983年
    • 中山知子訳、岩崎書店〈ジュニア版世界の文学〉1967年 / 『世界文学全集34』(新潮社、1928年)所収
    • 村松千代訳、『少年少女世界の名作文学26 - フランス編8』(川端康成ほか監修、大仏次郎編、1965年)所収
    • 岩瀬孝訳、旺文社〈旺文社文庫〉1971年
    • 渡辺守章訳、光文社〈光文社古典新訳文庫〉2008年
    • 橋爪健訳『悲劇の騎士 - シラノ・ド・ベルジュラック』偕成社〈世界名作文庫〉1955年 / 偕成社〈少年少女世界の名作〉1968年
    • 辰野隆・鈴木信太郎「シラノ週報の場」、鶴見俊輔・安野光雅・森毅井上ひさし・池内紀共編『ちくま哲学の森7』(筑摩書房〈ちくま文庫〉2012年)所収
  • 「シヤントクレヱル」岡野馨訳、『世界童話大系20 - 童話劇篇2』世界童話大系刊行会、1926年 / 名著普及会、1989年 / 『世界戯曲全集34 - 仏蘭西篇4 / 仏蘭西近代劇集』近代社世界戯曲全集刊行部、1930年

外部リンク

  • Edmond ROSTAND - アカデミー・フランセーズ公式ウェブサイト(エドモン・ロスタンの略歴、作品、会員就任演説)
  • Edmond Rostand - エドモン・ロスタンについて(フランス語)
  • Cyrano de Bergerac - 『シラノ・ド・ベルジュラック』について(フランス語)
  • ロスタン - コトバンク(日本語)

出典:フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 | 最終更新:2023/02/22 10:31 UTC (変更履歴
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike and/or GNU Free Documentation License.

「エドモン・ロスタン」の人物情報へ