「ヨーロッパが大変なことになっていますが・・・」9人の翻訳家 囚われたベストセラー kossyさんの映画レビュー(感想・評価)
ヨーロッパが大変なことになっていますが・・・
怪しい奴がいっぱい!そんな中でもロシア語版翻訳者のオルガ・キュリレンコは007を始めとしてスパイ映画ばかりに出てるし、暗号を簡単に解いちゃうし・・・て、ちょっと可哀そうな展開になるじゃな~い。小説の登場人物レベッカに入れ込んで白いドレスにこだわる彼女。やっぱり好きな女優さんです。
全体的には謎解き部分は前半部分だけだったかもしれません。その後の展開は淡々と進むというか、刑務所の面会シーンにトリックがあったことに最も驚かされて、ボーっとしていただけだったかもしれません。
それよりも翻訳者たちの人間関係の方が面白かった。基本はロンドンっ子のアレックスだったけど、それぞれに個性がありましたよね。さらに最も興奮するシーンが多言語が飛び交い、誰が何語を喋れるのかって、ドキドキしてしまいました。イー、アール、サン・・・と3.5点
アタッシュケースの番号を三桁とはいえ解いてしまうキュリレンコさんはやはりエージェントですね!
しかし、あれだけ分かりやすくカウントダウンしたら何語でもバレるきはしましたが、相手の真ん前で複数言語を操って作戦を立てるのは言語に長けた翻訳家さん達ならではで興奮しましたね。
bloodtrailさん、スクリーンのゴッドファーザー、チョー良かったです!!
kossyさん、3部作いきなり全部!スクリーン!夢のようですね!いいなあ。
bloodさん、talismanさん、俺はゴッドファーザー3部作を映画館で一気に観たことあります。その前に新作1本観てたので無茶苦茶疲れました(笑)
終わった時にはぐったり、3作目の音楽がとても気持ち良かったです😆🎵🎵
talismanさんへ
ゴッドファーザー、広島では上映予定不明ですw 私も劇場では観たこと無いので、来たら絶対観に行きます! ハリエットに逃げられたので、ただ今T34の開演待ちw
kossyさん、コメントありがとうございます。リバイバル上映、本当に有り難いですね。レベッカの映画はヒッチコックです。父親が好きで勧められて見ました。ミュージカルはウィーン・ミュージカルです。日本では三回上演されてます。圧倒的に歌が重要な作品で、渋いです。小説も良いです。
kossyさん、bloodtrailさん、名作リバイバル週間いいですね!ゴッドファーザー、生まれて初めてスクリーンで見ます!昨日から楽しみで、ほとんど遠足前の小学生状態です!
名作リバイバル歓迎派です。ついでに特別料金にして貰えると、更に歓迎w 今週末は、13回目のグレーテストショーマン、通常版と完全版合計で5回目のT34に切り替えです。海獣の子供も、もう一度劇場で観たいです!
kossyさんへ
この映画とは全く関係ないんですけど...
たった今、ハリエットの上映延期&オンライン予約キャンセルの連絡メールが届きまして、ちょっとガックシ来てます。こればっかりは致し方無しですね。行政要請にも素直に従おうと思ってます。
東京はとうとう、映画館が週末クローズになってしまって残念です。
絶対見たかった3つ(サイコパス3、Fate/stay night、ハリエット)が今週だったんですよ。
こういうときにサロゲートがあったらいいのに。
コメントありがとうございます。
多言語の数珠つなぎリレーは見ごたえがありましたね。
この映画にメロヴィンジアンが登場するなんて思わなかったので、オオってなりました。マトリックスは大好きで、しかもメロヴィンジアンが登場するシーンはセリフを覚えるくらい何度も見ているので。
マトリックス4にメロヴィンジアンが登場するみたいですよ