「何もかもがアメリカン!」ゴジラvsコング おじゃるさんの映画レビュー(感想・評価)
何もかもがアメリカン!
久々の超大作で、ずっと楽しみにしていた本作。公開初日にIMAX3Dで鑑賞してきました。期待を裏切らない大迫力で、バトルシーンも盛りだくさんでお腹いっぱいです!これは映画館で、できればIMAXでの鑑賞をおすすめします。
人類の敵ではないはずのゴジラが街を襲い、人類はそれに対抗するため、コングを使おうとするが…というストーリー。終始コングに肩入れするような展開で、「正義のコングVS悪のゴジラ」のような図式に見えてしまいました。ゴジラの容姿も日本のものと比べるとややかわいさに欠けるのに対して、コングは要所要所で柔和な表情を浮かべており、扱いの差はやはり感じてしまいました。
そりゃあアメリカ映画だから仕方ないとはいえ、これでは日本のゴジラファンは許しませんよ!…と思ったら、終盤でちゃんとゴジラへのリスペクトも感じられる展開になってひと安心。まあ、メカメカしいやつがにおってきたところでオチは予想されましたが、当然の落としどころでしょう。
正直、話がぶっ飛びすぎてて、理解が追いつかない部分もまあまあありましたが、そんなこたぁどうでもいいんだよ!と言いたくなるほどの大迫力の連続バトルが圧巻です。予告で観たコング対ゴジラの洋上戦や市街戦はもちろん、あんなやつやこんなやつも登場して大満足です。
本作では、芹沢博士の息子役で小栗旬くんが参戦していましたが、微妙な役どころでちょっと残念。これなら「芹沢」を名乗らせてほしくなかったし、なんなら別の俳優を起用してもよかったのではないかと思ってしまいました。
スケールの大きさ、VFXのクオリティ、ゴジラの造形、雑な展開、人物の扱い等、良くも悪くもアメリカンゴジラといった感じで、多少の不満はあるものの、これは間違いなくお金を払って劇場で見るべき作品です。ゴジラファンなら黙って見ておけ!
当初の脚本は、芹沢の息子がなぜ父と違う生き方をしているのか?など、きちんと描き込まれていたらしいですが、小栗くんの英語力が「ネイティブ鑑賞者が聞き取れる発音」がどうしても出来ず、台詞の演技が無理だったようです。
今回の数少ない台詞も、ウチの息子は「発音が酷いし、ほぼ棒読み」と言ってました。あれ以上、喋らせるのは無理。感情込めると発音やアクセントがおかしくなってしまうのでしょう。
salmonの発音は日本人には難しいですが、何百回練習してみても、ネイティブにはsalmonとは聞こえなかったようです。
キャスティング決定前に、台詞テストでの英語力チェックとか出来なかったんですかね。