「クリーブランド・ネイティブアメリカン?」バック・トゥ・ザ・フューチャーPART3 野川新栄さんの映画レビュー(感想・評価)
クリーブランド・ネイティブアメリカン?
2020年映画館鑑賞30作品目
盛岡中央映画劇場午前10時の映画祭午後のバックトゥザフューチャー3本立ての3本目
今度は西部劇
その時代からの電報がなかったら大変なことになっていた
昔の西部劇を観たくなった
マーティーがクリント・イーストウッドと自称するところが面白い
ドクはその時代で恋に落ちる
リートンプソンほどじゃないが彼女も記憶に残る印象深い女優さん
映画そのものには問題ない
むしろ2より面白いし1よりある意味において人間を描く上で深みを感じた
問題なのはいつのまにかインディアンが「ネイティブアメリカン」に誤訳されていること
本編で本人たちがインディアンとはっきり言っているのに
昔はそのままインディアンだった
僕はこの翻訳家の人がネットで叩かれていても連中に共感しなかったがこれに関しては僕も怒っている
今はともかく当時はインディアンはインディアンであってこんなことすることに意味がない
たしかに某白人の勘違いでありインディアンはおかしいけどしかたがないじゃないか
たとえ名称を変えたところで歴史的に存在したものを無かったことにはできないし無かったことにするなんて絶対に許せない
デロリアンが線路で蒸気機関車に押されてタイムスリップするシーンも三部作通じての名場面だ
汽車が谷に落ちるシーンも85年に戻って列車に轢かれデロリアンが大破するのもはっきりと覚えていた
最後にタイムマシーンに改造した汽車からブラウン一家が登場して名台詞も覚えていた
何度も観たんだから当然
2020年は白紙じゃなくて新型コロナで真っ黒に汚れたボロキレみたいになってしまいだめだこりゃだがそれでもそこに明るい未来を描きたい