「若さゆえの間違い(人を見る目の無さ)と将来への不安と The Blindness of Youth and the Uncertainty of Tomorrow」今日の空が一番好き、とまだ言えない僕は 新米エヴァンゲリストさんの映画レビュー(感想・評価)
若さゆえの間違い(人を見る目の無さ)と将来への不安と The Blindness of Youth and the Uncertainty of Tomorrow
55歳のおっさんだと「さっちゃん(伊東 蒼さん)」の良さが
わかるかもしれない。
ただ、20代の頃の自分が分かったかと言われると
正直わからない。
それは男性に限った話ではなく、
女性もそうかも知れない。
経験の無さからくる
【見る目】が無い状態。
銭湯の主人(古田新太さん)は
良さが分かっていた。
主人公の徹(萩原利久さん)はわからない。
良い悪いじゃなく、
たぶん、人生経験の差が残酷なまでに出ている。
それでいえば、
さっちゃんも見る目があったのかどうか・・・・。
もうひとりの主人公の桜田花(河合優実さん)も
徹と同様、集団の中で上手くいかない経験を持つ。
故に、おそらく経験が足りてない。
なかなか言語化できない「若さゆえ」
というものを物語にした
ジャルジャルの福徳秀介さんの凄さを改めて実感した。
映画の中に、誰もが
あの頃の自分を見出すことが出来るだろう。
At 55, maybe someone like me—a middle-aged guy—can finally understand what made Sacchan (played by Aoi Itō) so special.
But if you asked whether I would’ve recognized that back in my twenties… to be honest, I don’t think I would have.
And that’s not something limited to men.
It might be the same for women too.
It’s that state of not having the eyes to see—a lack of discernment that comes from inexperience.
The owner of the public bathhouse (played by Arata Furuta) understood her value.
But the main character, Toru (played by Riku Hagiwara), didn’t.
It’s not about who’s right or wrong—
It’s just that the difference in life experience shows through, in a way that feels almost cruel.
And when you think about it, even Sacchan herself—did she really have that discernment?
The other protagonist, Sakurada Hana (played by Yūmi Kawai), like Toru, also had experiences of not fitting in.
Which probably means she, too, lacked enough experience.
That vague, hard-to-put-into-words feeling we call "the folly of youth"—
Shusuke Fukutoku of Jaru Jaru managed to turn it into a story.
And I was once again struck by how remarkable that is.
In this film, everyone will likely catch a glimpse of who they once were.
映画チケットがいつでも1,500円!
詳細は遷移先をご確認ください。