「誰ぇ?パンフにも書いてない、もうちょっとそれらしくして Who was that? It’s not even mentioned in the pamphlet.」破墓 パミョ 新米エヴァンゲリストさんの映画レビュー(感想・評価)
誰ぇ?パンフにも書いてない、もうちょっとそれらしくして Who was that? It’s not even mentioned in the pamphlet.
中盤、一族の曽祖父の霊が云々までは
悪くなかった。
旧日本軍が朝鮮半島に
呪術をかけて楔を打ったのも
少し前にニュースになっていたし
都市伝説っぽいのと
映画のセリフの中で
ツッコミも入っていたので
多分それを意識していたんだろうな
と思ったので、それはOK。
ただラスボス的な存在が
なかなか雑。
そのラスボスを排除するのが風水師で
陰陽五行説の考え方で
相反する物を用いてと言うところは
然もありなんで悪くなかった。
だから余計にラスボスの設定が雑なのが残念。
そのラスボスのセリフも雑。
ホントに雑。
映画観た人が、
観ている間は誰か分からなくてもいい。
ヒントを出していて、
それを元に映画観た後でググった時、
怖っ!ってなるのが理想。
もしくは少し詳しい人が
観ている最中に
それを持ってきたか、と
唸らせるのでもいい。
だが今回のはあまりにも弱い。
ググっても、誰のこと?になる。
結局分からなかった。
ここからは勝手な妄想。
例えば、かの大戦中、
旧日本軍が戦況の劣勢を挽回するために
平将門公を依代とした呪物を
生きた人間を使って作成し、
それを使って五芒星を作るために
占領地に配置しようとした。
しかし試みは道半ばで、
配置に成功したのは、朝鮮半島のみであったと。
ただ運搬には困難を極め、
その道中で多くの陰陽師が命を落とし
生きた依代を土地に打ち込む際にも、
生贄を必要とした。
生きた依代は即身仏の如く、
恨みを持ったまま地中深く埋められた、とか。
五芒星を作るためには語られなくて良い。
ラスボスが将門公だったら
勝てる気がしないので怖い。
もしくは陰陽道や陰陽師出すなら
人間を使った蠱毒、
例えばその土地の人間を使った蠱毒による
生ける呪物を作り出し、
生きたまま地中深く埋めることにより
楔を打つとか。
その際、埋める人間も無事では済まず、
生贄として自ら埋まっていった、とか。
創作はあってもいいから
説得力が欲しい。
Up until the part where the ancestor’s spirit made an appearance, it wasn’t too bad.
There was even a reference to the Japanese military placing a curse and driving stakes into the Korean Peninsula, which was recently mentioned in the news. This seemed like a nod to urban legends, with characters even adding quips about it in the movie. I thought, “Okay, that works.”
But then the main antagonist felt poorly conceived—quite sloppy, actually.
The exorcist who defeated the antagonist used feng shui principles based on the yin-yang and five-element theories, which made sense. That part wasn’t bad. In fact, it made the antagonist’s flimsy backstory feel even more disappointing by comparison.
And the lines given to this antagonist? Just plain sloppy. Really sloppy.
When people watch a movie, they don’t need to recognize all the nuances immediately. But ideally, there should be clues that, when pieced together and researched later, leave the viewer spooked. Or, for those in the know, it should offer enough hints to make them go, “Oh, they went there!”
This time, though, it just didn’t work. Even if you looked it up after watching, you’d be left asking, “Who was that supposed to be?” In the end, it remained unclear.
Here's my own selfish fantasy.
For example, what if, during the war, the Japanese military, desperate to reverse their failing position, tried to create a talisman with Taira no Masakado’s spirit as its vessel? They might have used living human beings to create this cursed object and positioned it on occupied land to form a pentagram. The attempt would have been left incomplete, with only the Korean Peninsula successfully marked.
The transportation process would have been treacherous, claiming the lives of many onmyoji along the way. Embedding this living vessel into the land might have required sacrifices—some being buried alive, consumed by their hatred and entombed deep in the earth. All this wouldn’t need to be explicitly stated; the mere suggestion that Masakado was the main villain would be terrifying enough, making victory feel out of reach.
Alternatively, if they wanted to delve into the world of onmyodo and onmyoji, they could have introduced a human sacrifice-based “kudoku” curse. For example, by creating a cursed object from the land’s people and burying them alive, they’d drive stakes into the region’s spiritual fabric. The human sacrifices would go down willingly, their lives offered to complete the ritual.
Fiction can stretch reality, but it still needs plausibility to feel convincing.