「おばあちゃん曰く「バンバンミュージックよ」なんか理解出来る、」メイド・イン・アメリカ マサシさんの映画レビュー(感想・評価)
おばあちゃん曰く「バンバンミュージックよ」なんか理解出来る、
クリックして本文を読む
歌の訳詞が字幕っていないのはどうして?
ラップでは致命的な欠落。
ジェイ・ジーって有名人だと初めて知った。英語が全く駄目な僕には歌詞がわからない限り、音楽的には残念ながら「バンバンミュージック」になってしまう。
今は改善されたのかもしれないか、フィラデルフィアの町おこしには、こう言った企画では長続きしない。確かにアメリカンドリームは一部の人には通じるだろうが、やはり、底上げな生活環境が必要だ。
フィラデルフィアへは寄らなかった。のて、ニューヨーク マンハッタンのプロードウェイの客層だけで判断すると、値段が高い影響だと思うが、客層は白人が圧倒的に多い。
「ムーラン・ルージュ」と言うミュージカルで隣の席はロシア人(ウクライナ人かも)のカップルだった。黒人の俳優さんも沢山出ているが、ほとんどがアングロサクソン系、スラブ系の白人だった。
アメリカはニューヨーク、ワシントン、サンフランシスコ、ホノルルとまわったが、アングロサクソン系のご老人の路上生活者が大変に目立った。
コメントする