PRINCESS MONONOKE<もののけ姫 英語吹替・日本語字幕スーパー版>のレビュー・感想・評価

全2件を表示

5.0もののけ姫、ではなく、Princess Mononoke

2023年1月9日
PCから投稿
鑑賞方法:DVD/BD

英語のお芝居、日本語字幕、そして理解出来た台詞、やっと作品の全てが理解出来た。声優ではなく俳優さんのお芝居だからどうしても滑舌やら発声やらが聞き取れず台詞が中途半端にしか聞き取れないから作品の良さが100%理解出来なかった。それが初めて全て理解出来た。

コメントする (0件)
共感した! 0件)
HILO

4.0【直截表現の平易簡便全米公開版】

2012年10月1日
フィーチャーフォンから投稿
鑑賞方法:映画館

悲しい

興奮

知的

『もののけ姫』米公開英語吹替え版。 音声が英語に吹替えられ 日本語字幕が表示される点が日本版との差異であり、動画部分に関しては全く変更は無い様である。 しかし、村を去るアシタカに長老が『掟に従い見送らぬ、健やかにあれ』と言っていた日本版に対し、この英語版は『死んだものとみなす、去らば』と より直截的表現がとられているのが特徴で、シナリオ理解に関してもより平易簡便となった印象だ。 日本版既知でも新たな発見が得られるのは嬉しい。 - - - - 《劇場観賞》

コメントする (0件)
共感した! 0件)
ほう