劇場公開日 2017年11月18日

  • 予告編を見る

「なんか「日本昔ばなし」を英語吹替えでシリアスにした感じだった。会話...」KUBO クボ 二本の弦の秘密 U-TAさんの映画レビュー(感想・評価)

2.0なんか「日本昔ばなし」を英語吹替えでシリアスにした感じだった。会話...

2018年4月29日
Androidアプリから投稿
鑑賞方法:映画館

なんか「日本昔ばなし」を英語吹替えでシリアスにした感じだった。会話はアメリカンだが 文化は日本かアジア が違和感 お祭りのお囃子も英語をしゃべってたら 絶対生まれない。改めて言語と文化の結びつきを思った。日本人声優に英語でjapanglishの方が感じが出たのでは?吹替えで見てみたい。猿がやたらクールセクシーと思ったら シャリーズセロン(^_^;)
アニメのできは素晴らしいけど、やたら市原悦子と常田冨士男の声を聞きたくなってしまった。外国で食べる寿司とか そんな感じで よーくできてるし 美味しいんだけど 味噌汁が恋しくなってしまう。そんな感じでした。

U-TA