読み込み中...
はっきり言って残念です…何故、洋画の吹き替えに芸能人を使うのでしょうか?「ハンコック」の映画でジェイソン・ベイトマンが演じてるレイっていう人の吹き替えをEXILEの人がやっています正直言ってダメダメでした映画を台なしにしていました他にも、「ウォンテッド」でジェームズ・マガボイが演じてる役があるのですが、その吹き替えがDAIGOですよamazonなどのレビューを見ると、DAIGOの吹き替えが面白さを台なしにしてるとかが多かったです自分が言える立場では無いのですが、声優がいるのに何故わざわざ芸人などを起用するのですか?声優がやればいいことだと思いますグダグダな吹き替えは聞きたくないですなのに、吹き替えが下手くそな芸能人を使うのでしょうか?長文失礼しました
質問日時: 2009/04/02 13:44:56
解決日時: 2009/04/07 11:10:37
注)Yahoo!知恵袋内の情報を検索した結果を表示しております。