土屋太鳳、洋画アニメの吹き替えに初挑戦「少しでも魅力伝われば」 : 映画ニュース

ホーム > 映画ニュース > 2017年7月10日 > 土屋太鳳、洋画アニメの吹き替えに初挑戦「少しでも魅力伝われば」
メニュー

土屋太鳳、洋画アニメの吹き替えに初挑戦「少しでも魅力伝われば」

2017年7月10日 13:53

洋画のアフレコに挑戦!「フェリシーと夢のトウシューズ」

洋画のアフレコに挑戦!
[拡大画像]

[映画.com ニュース]女優の土屋太鳳が7月10日、フランス・カナダ合作のアニメ映画「フェリシーと夢のトウシューズ」の公開アフレコを都内で行った。

2016年にフジテレビのアニメ「僕だけがいない街」で声優を務めたことはあるが、洋画の吹き替えは初挑戦。パリ・オペラ座の舞台に立つことを夢見る主人公のフェリシー役で、「日本とは違う文化、言語から生まれた表情に合わせるのは難しい。未熟者ですが、夢を追いかけている人、夢を見つけようとしている人、夢を見失いかけている人に少しでも魅力を伝えたい」と、3シーンを続けざまに披露した。

テストと思い込んで臨んだシーンでは、直後に本番と知り「大丈夫でしたか?」と不安をのぞかせる一幕もあったが、無事にOKをもらい安どの表情。「フェリシーが師匠や仲間に出会ってから、成長していくにしたがって表情も声も変わっていく。そこを声で表現できていたらいいな」と話した。

フェリシーとの共通点については、「夢を追いかけて一歩を踏み出した時と、私が演技の世界に入った年齢がほとんど一緒。思春期の心の揺れ動きも、フェリシーの方がちょっとお姉さんだけれど、分かる~って思いました」と笑顔。そして、「アニメならではの動きや、ファンタジーにあふれた物語で、年齢、ジャンル、性別を問わずいろんな方々に共感していただける作品になったのではないかと思っています」と、ちょっぴり自信をのぞかせ、ダンスポーズを見せるなどのサービス精神を見せていた。

フェリシーと夢のトウシューズ」は、「最強のふたり」のスタッフが初めて手掛けたアニメーション映画。バレリーナになることを夢見る少女フェリシーが、施設を飛び出しパリへ向かいさまざまな出会いを通して成長していく姿を描く。8月12日から全国で公開される。

(映画.com速報)
最強のふたり スペシャル・プライス[Blu-ray/ブルーレイ] 最強のふたり スペシャル・プライス[Blu-ray/ブルーレイ] 最安価格: ¥1,998 パラグライダーの事故で首から下が麻痺してしまった富豪の男と、介護役として男に雇われた刑務所を出たばかりの黒人青年の交流を、笑いと涙を交えて描く実話がもとのドラマ。

フォトギャラリー

関連DVD・ブルーレイ情報

ニュースメール

前日に配信された全てのニュースヘッドラインを、一日一回メールでお知らせします。

Google FeedBurnerのサービスを利用しています。
配信停止はメール最下部の「unsubscribe now」から行ってください。

ブログパーツ

ブログパーツ 映画最新ニュースをあなたのブログに!「映画.com ブログパーツ」を貼れば、あなたのブログが映画情報発信地に早変わりします!

ブログパーツについて詳しく見る
このページの先頭へ

映画評論

  • 新感染 ファイナル・エクスプレスの評論 新感染 ファイナル・エクスプレス ゾンビ映画の新境地へと観客を運ぶ、究極の特急サバイバルアクション
  • エル ELLEの評論 エル ELLE バーホーベン×フランスの大女優の化学反応が、悪女映画の歴史を塗り替える。
  • ザ・ウォールの評論 ザ・ウォール 悪魔的スナイパーに狙われるシチュエーションスリラー。“壁”の象徴性も見逃せない
映画評論の一覧を見る
Jobnavi