映画で生きた英語をマスター!パラマウントがソースネクストと業務提携 : 映画ニュース

ホーム > 映画ニュース > 2009年5月15日 > 映画で生きた英語をマスター!パラマウントがソースネクストと業務提携
メニュー

映画で生きた英語をマスター!パラマウントがソースネクストと業務提携

2009年5月15日 12:00

PCソフトと映像ソフト界の雄が強力タッグ!「トランスフォーマー リベンジ」

PCソフトと映像ソフト界の雄が強力タッグ!
[拡大画像]

[映画.com ニュース] 「トランスフォーマー/リベンジ」「スター・トレック」が間もなく公開となるパラマウントが、タイピング練習ソフト「特打」やパソコンソフトをUSBメモリで販売する「Uメモ」シリーズのヒットで、6年連続のソフト販売トップを誇るソースネクストとの業務提携を発表。5月14日、東京・六本木ヒルズ内の六本木アカデミーヒルズにて記者発表会が開催され、提携第1弾の新商品がお披露目された。

ソースネクストの松田憲幸代表取締役のプレゼンテーションで発表されたその新商品とは、映画に英語学習を融合させた「超字幕」シリーズ。パラマウントおよびドリームワークスアニメーションの作品まるまる1本を2GBのUSBメモリに収録し、多彩な機能と簡単操作で、セリフ単位のリスニングや発声練習を可能にしたパソコンソフトとなっている。第1弾は「フォレスト・ガンプ/一期一会」「ミッション・インポッシブル」シリーズほか全17タイトル。各3490円(税込)で6月19日に発売となる。


「超字幕」パッケージと画面 ※スクリーンショットは開発中のものです「トランスフォーマー リベンジ」

「超字幕」パッケージと画面
※スクリーンショットは開発中のものです
[拡大画像]

オンラインやモバイル、ゲーム等、デジタル・デバイスでの映画コンテンツの有効活用を目的に、3年前に設立されたパラマウントの一部門、パラマウント・デジタル・エンターテインメントのアレックス・カルロス氏(エクゼクティブ・バイス・プレジデント)は、「今年2月に初めて聞いたアイデアが、わずか3カ月でこうした素晴らしい形になり、ソースネクストに非常に感謝している」と述べ、「我々にとって日本市場は、北米と併せて重要視しているマーケット。そこにいかにコンテンツを訴求させていくかということで、ソースネクストのようなパートナーを探していた」と提携の経緯を明かした。

5500億円規模という英語教材市場で、「超字幕」シリーズは「初年度で100タイトル、100万本の販売」(松田氏)を目指す。

関連DVD・ブルーレイ情報

ニュースメール

前日に配信された全てのニュースヘッドラインを、一日一回メールでお知らせします。

Google FeedBurnerのサービスを利用しています。
配信停止はメール最下部の「unsubscribe now」から行ってください。

ブログパーツ

ブログパーツ 映画最新ニュースをあなたのブログに!「映画.com ブログパーツ」を貼れば、あなたのブログが映画情報発信地に早変わりします!

ブログパーツについて詳しく見る
このページの先頭へ

映画評論

映画評論の一覧を見る

エンタメ求人ナビピックアップ求人情報

株式会社エイガ・ドット・コム

ぜひあなたの力を映画.comで活かしてください!

職種編集スタッフ

株式会社エイガ・ドット・コム

ぜひあなたの力を映画.comで活かしてください!

職種ソーシャルアカウント担当

株式会社エイガ・ドット・コム

ぜひあなたの力を映画.comで活かしてください!

職種編集部アシスタント
エンタメ求人ナビトップへ
Jobnavi