「字幕 or 吹き替え? 2D or 3D?」アナと雪の女王 A型食いしん坊さんの映画レビュー(感想・評価)

ホーム > 作品情報 > 映画「アナと雪の女王」 > レビュー > A型食いしん坊さんのレビュー
メニュー

アナと雪の女王

劇場公開日 2014年3月14日
全450件中、389件目を表示
  •  
映画レビューを書く

字幕 or 吹き替え? 2D or 3D?

アニメって、もうここまできちゃいましたか!凄過ぎでしょう!

☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆

自分はどうしても選べなかったので、

「日本語吹替の2D」
「字幕の3D」

2パターンで鑑賞させてもらいました。

いったいどっちが良いの?
気になってる人、いっぱいいますよね?

どっちが良かったかって?

えっと・・・うんと・・・。

うん、どっちでもいいっすっww

だって、どっちも甲乙付け難い!
どっちもメッチャ良かったんですもんっw

とにかく圧倒された映像美。
雪の質感を筆頭に、ちょっと今まで見たことないようなCGのキレイさに、ただただ感動・・・凄い。

これは2Dで観ても、3Dで観ても同じ感想を持ちました。
ただ、やっぱ映画館で観るなら3Dの方がおすすめかなぁ?

それより、声優はどちらを選ぶか。
こっちのが大事ですよ!

なんてったってディズニー王道のミュージカルな面が、この映画の最大の魅力と言っても過言ではないはず。

演技もさることながら「歌」の素晴らしさをどう感じ、楽しむか。

これ、やっぱ字幕で、歌も本家英語の方を・・・と思いがちですよね?

言わせて下さい!

神田沙也加、松たか子、本家と遜色なし!

歌も演技も、個人的には本家以上にアナでありエルサであり、僕は大好きでした。

なんかもう、ありがとうって感じ。

キャスティングした人にも拍手です。

だからミュージカルだしって、日本語吹替版に抵抗ある人も安心して大丈夫です!

勿論本家も最高なので、どっちを選んでも。

ただ、雪だるまの「オラフ」の良さは、絶対的にピエール瀧さんの方でした!
お客さんの反応も、日本語吹替版の方がかなり良かったです。
あの人・・・ヤバいねっw

「オラフ=ピエール瀧」

間違いないです(o^^o)v

オラフの面白さ、愛らしさをより感じられるというそれだけの理由で、もしどっちが良いかって聞かれたら・・・僕は日本語吹替版の方をおすすめしちゃうかなぁ?

いや、でもっっ・・・う〜ん。

もう、結論!
どっちも観ちゃえっww

A型食いしん坊
さん / 2014年3月20日 / iPhoneアプリから投稿
  • 評価: 4.5 50
  • 印象:  楽しい 興奮 幸せ
  • 鑑賞方法:映画館
  • コメントする (コメント数 0 件)
  • 共感した! (共感した人 1 件)
このページの先頭へ

最近チェックした履歴

映画の検索履歴

他の映画を探す

映画館の検索履歴

他の映画館を探す

特別企画

採用情報